com-um-pe-atras
Inglês
Flexões
hesitanthesitantlyPalavras facilmente confundidas
reluctantwaryunsuretimidcautiousNotas: A expressão em português 'com um pé atrás' é mais idiomática e visual, transmitindo a ideia de não querer avançar completamente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reluctant·wary·unsure
reluctant: O termo em inglês que descreve a falta de decisão.wary: Indica cautela e desconfiança.unsure: Sugere medo ou ansiedade sobre o futuro.
Antônimos
decisive·confident·bold
Regência e colocações
hesitant to do something
He was hesitant to accept the new job offer.
Indica a relutância em realizar uma ação específica.
hesitant about something
She was hesitant about the future of the project.
Expressa incerteza ou preocupação em relação a um assunto.
hesitant voice
His hesitant voice revealed his insecurity.
Descreve uma fala marcada pela incerteza.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'hesitant' em inglês descreve alguém que está em dúvida ou incerto sobre o que fazer, muitas vezes por medo, falta de confiança ou por não ter certeza sobre as consequências. Em português, 'hesitante' carrega um significado muito similar, indicando a pessoa que hesita, que demonstra incerteza ou falta de decisão. Pode ser usado em contextos onde a pessoa está pensando cuidadosamente antes de agir, ou onde há um receio de cometer um erro ou enfrentar algo desagradável. A expressão 'com um pé atrás' em português é uma forma idiomática de expressar essa mesma ideia de cautela e desconfiança.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
con cuidadocon recelocon desconfianzacon prudenciaNotas: A expressão 'con un pie atrás' também existe em espanhol, mas 'con cautela' é uma tradução mais geral para o sentido de hesitação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
con cuidado·con recelo·con prudencia
con cuidado: A expressão em espanhol que significa agir com prudência.con recelo: Similar a 'com cautela', mas pode enfatizar mais a atenção aos detalhes.con prudencia: Sugere desconfiança ou apreensão.
Antônimos
descuidadamente·impulsivamente·audazmente
Regência e colocações
to approach cautiously
He approached the subject cautiously, fearing the boss's reaction.
Indica uma maneira prudente de iniciar uma conversa ou tratar de um tema delicado.
to proceed cautiously
One must proceed cautiously when handling confidential information.
Sugere a necessidade de agir com atenção e precaução.
to respond cautiously
The company responded cautiously to the press inquiries.
Descreve uma resposta medida e pensada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'con cautela' em espanhol é usada para descrever uma maneira de agir ou falar que demonstra prudência, atenção e, muitas vezes, uma certa desconfiança ou receio em relação às consequências. É o equivalente direto do português 'com cautela'. Ambas as expressões sugerem que a pessoa está ciente dos riscos envolvidos e está tomando precauções para evitá-los ou minimizá-los. A tradução para o inglês 'hesitant' ou 'warily' captura essa ideia de incerteza e prudência.
EN: hesitant · ES: con cautela