Palavras
Traduzir de:

com-vazamento

InglêsInglês

leakage(noun)
Exemplos de uso
"The pipe has a significant leakage."→ "O cano tem um com-vazamento significativo."
"The leakage was detected during the inspection."→ "O vazamento foi detectado durante a inspeção."(Relato de uma descoberta em um procedimento de verificação.)Relatório de inspeção
"The cost of leakage can be significant."→ "O custo do vazamento pode ser significativo."(Análise de impacto financeiro de uma falha.)Análise de custos
"Preventive measures were implemented to stop the leakage."→ "Medidas preventivas foram implementadas para estancar o vazamento."(Description of actions taken to resolve an issue.)Problem resolution

Palavras facilmente confundidas

leakseepagedripspill

Notas: A construção 'com-vazamento' não tem um equivalente direto e comum em inglês. 'Leakage' é a tradução mais próxima para a condição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

leak·seepage·spillage

leak: Termo mais comum e direto para a perda de fluido.seepage: Pode se referir a gases ou a uma saída não controlada.spillage: Entrada de fluidos em locais indesejados.

Antônimos

sealing·watertightness·containment

Regência e colocações

to detect leakage

The leakage was detected during the inspection.

Indica a identificação do problema.

to prevent leakage

Measures were taken to prevent leakage.

Refere-se à ação de evitar o vazamento.

to stop leakage

Preventive measures were implemented to stop the leakage.

Descreve o impacto financeiro.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'leakage' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde o técnico até o cotidiano, para descrever a perda de fluidos (líquidos ou gases) através de uma abertura ou falha em um sistema ou recipiente. Em português, 'vazamento' é o equivalente mais direto e comum. Dependendo do contexto, 'fuga' (especialmente para gases) ou 'infiltração' (para fluidos que entram em estruturas) podem ser usados. A ênfase em 'leakage' está na perda em si, no processo ou no resultado dessa perda.

EspanholEspanhol

fuga(noun)
Exemplos de uso
"Hay una fuga en el sistema de agua."→ "Há um com-vazamento no sistema de água."('Fuga' é o termo mais comum em espanhol para vazamento.)
"La fuga de gas preocupó a los vecinos."→ "A fuga de gás preocupou os vizinhos."(Notícia sobre um incidente de segurança.)Notícia de incidente
"Se detectó una fuga en el sistema de riego."→ "Detectou-se uma fuga no sistema de irrigação."(Relatório técnico sobre manutenção.)Relatório técnico
"Es necesario reparar la fuga para evitar pérdidas mayores."→ "É necessário reparar a fuga para evitar perdas maiores."(Recomendación de acción correctiva.)Recomendación de reparación

Palavras facilmente confundidas

escapefiltraciónderrameevasión

Notas: O termo 'con-fuga' não é usual em espanhol. 'Fuga' ou 'filtración' são as opções mais próximas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

escape·filtración·vazamento

escape: Termo mais genérico para a perda de fluidos.filtración: Entrada de fluidos em locais indesejados.vazamento: Saída não controlada, especialmente de gases.

Antônimos

sellado·estanqueidad·contención

Regência e colocações

detectar fuga

Se detectó una fuga en el sistema de riego.

Indica a identificação do problema.

prevenir fuga

Se implementaron medidas para prevenir la fuga.

Refere-se à ação de evitar o vazamento.

reparar fuga

Es necesario reparar la fuga para evitar pérdidas mayores.

Especifica o tipo de substância que escapa.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'fuga' é bastante abrangente e pode se referir à saída não controlada de líquidos ou gases, assim como a uma evasão ou escapada (no sentido de fugir de um local ou situação). No contexto de fluidos, é o equivalente mais direto para 'leakage' ou 'leak'. A escolha entre 'fuga', 'vazamento' ou 'infiltração' em português dependerá da especificidade do contexto, mas 'fuga' é frequentemente usado para gases e situações de escape mais evidentes.

com-vazamento

EN: leakage · ES: fuga

PalavrasConectando idiomas e culturas