com-vazamento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
leakseepagedripspillNotas: A construção 'com-vazamento' não tem um equivalente direto e comum em inglês. 'Leakage' é a tradução mais próxima para a condição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
leak·seepage·spillage
leak: Termo mais comum e direto para a perda de fluido.seepage: Pode se referir a gases ou a uma saída não controlada.spillage: Entrada de fluidos em locais indesejados.
Antônimos
sealing·watertightness·containment
Regência e colocações
to detect leakage
The leakage was detected during the inspection.
Indica a identificação do problema.
to prevent leakage
Measures were taken to prevent leakage.
Refere-se à ação de evitar o vazamento.
to stop leakage
Preventive measures were implemented to stop the leakage.
Descreve o impacto financeiro.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'leakage' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde o técnico até o cotidiano, para descrever a perda de fluidos (líquidos ou gases) através de uma abertura ou falha em um sistema ou recipiente. Em português, 'vazamento' é o equivalente mais direto e comum. Dependendo do contexto, 'fuga' (especialmente para gases) ou 'infiltração' (para fluidos que entram em estruturas) podem ser usados. A ênfase em 'leakage' está na perda em si, no processo ou no resultado dessa perda.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
escapefiltraciónderrameevasiónNotas: O termo 'con-fuga' não é usual em espanhol. 'Fuga' ou 'filtración' são as opções mais próximas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
escape·filtración·vazamento
escape: Termo mais genérico para a perda de fluidos.filtración: Entrada de fluidos em locais indesejados.vazamento: Saída não controlada, especialmente de gases.
Antônimos
sellado·estanqueidad·contención
Regência e colocações
detectar fuga
Se detectó una fuga en el sistema de riego.
Indica a identificação do problema.
prevenir fuga
Se implementaron medidas para prevenir la fuga.
Refere-se à ação de evitar o vazamento.
reparar fuga
Es necesario reparar la fuga para evitar pérdidas mayores.
Especifica o tipo de substância que escapa.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'fuga' é bastante abrangente e pode se referir à saída não controlada de líquidos ou gases, assim como a uma evasão ou escapada (no sentido de fugir de um local ou situação). No contexto de fluidos, é o equivalente mais direto para 'leakage' ou 'leak'. A escolha entre 'fuga', 'vazamento' ou 'infiltração' em português dependerá da especificidade do contexto, mas 'fuga' é frequentemente usado para gases e situações de escape mais evidentes.
EN: leakage · ES: fuga