Palavras
Traduzir de:

com-zelo

InglêsInglês

with zeal(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"He organized the event with zeal, ensuring everything was perfect."→ "Ele organizou o evento com zelo, garantindo que tudo saísse perfeito."
"He performed the task with zeal, ensuring every detail was perfect."(Descrição de desempenho em uma atividade.)Desempenho exemplar
"The team worked with zeal to meet the tight deadline."(Relato de esforço coletivo.)Esforço em equipe

Palavras facilmente confundidas

with enthusiasmwith passiondiligently

Notas: 'With zeal' transmite a ideia de grande entusiasmo e dedicação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

diligence·earnestness·ardor

diligence: Refere-se à atenção minuciosa aos detalhes.earnestness: Indica persistência e grande esforço.ardor: Great warmth of feeling; passion.

Antônimos

negligence·apathy

Regência e colocações

with zeal

She defended her beliefs with zeal.

Usado com verbos de ação e comportamento.

work with zeal

The volunteers worked with zeal to organize the event.

Combinação comum para descrever esforço aplicado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'com zelo' em português do Brasil denota não apenas a execução cuidadosa de uma tarefa, mas também um envolvimento emocional e uma dedicação que ultrapassam o mero cumprimento de obrigações. Implica um desejo de fazer o melhor possível, muitas vezes com um senso de responsabilidade ou paixão pela atividade. É frequentemente associada a um trabalho bem-feito e a um profissionalismo notável.

EspanholEspanhol

con celo(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Él organizó el evento con celo, asegurándose de que todo saliera perfecto."→ "Ele organizou o evento com zelo, garantindo que tudo saísse perfeito."(Indica grande cuidado e dedicação.)
"Él realizó la tarea con celo, asegurándose de que cada detalle fuera perfecto."→ "He performed the task with zeal, ensuring every detail was perfect."(Descrição de desempenho em uma atividade.)Desempenho exemplar
"El equipo trabajó con celo para cumplir el plazo ajustado."→ "The team worked with zeal to meet the tight deadline."(Relato de esforço coletivo.)Esforço em equipe

Palavras facilmente confundidas

con entusiasmocon fervorcon esmero

Notas: 'Con celo' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entusiasmo·ardor·empeño

entusiasmo: Refere-se à atenção minuciosa aos detalhes.ardor: Indica persistência e grande esforço.empeño: Diligencia y esfuerzo en la realización de algo.

Antônimos

desidia·apatía

Regência e colocações

con celo

Defendió sus ideas con celo.

Usado com verbos de ação e comportamento.

trabajar con celo

Los voluntarios trabajaron con celo en la organización del evento.

Combinação comum para descrever esforço aplicado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'com zelo' em português do Brasil denota não apenas a execução cuidadosa de uma tarefa, mas também um envolvimento emocional e uma dedicação que ultrapassam o mero cumprimento de obrigações. Implica um desejo de fazer o melhor possível, muitas vezes com um senso de responsabilidade ou paixão pela atividade. É frequentemente associada a um trabalho bem-feito e a um profissionalismo notável.

com-zelo

EN: with zeal · ES: con celo

PalavrasConectando idiomas e culturas