comecar-a-pegar-birra
Inglês
Palavras facilmente confundidas
start to get angrystart to get upsetbecome difficultNotas: A expressão 'get stubborn' captura a essência da teimosia, enquanto 'throw a tantrum' pode ser mais forte e indicar uma explosão de raiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
begin to be obstinate·start to become difficult
begin to be obstinate: Sinônimo direto em português do Brasil.start to become difficult: Enfatiza a mudança de humor para irritabilidade em português do Brasil.
Antônimos
start to be agreeable·begin to cooperate
Regência e colocações
start to get stubborn about something
The child started to get stubborn about eating vegetables.
Indica o que causa a teimosia em inglês.
start to get stubborn with someone
He started to get stubborn with his parents.
Indica com quem a teimosia se manifesta em inglês.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'começar a pegar birra' é uma tradução comum e eficaz para 'start to get stubborn', capturando a ideia de uma mudança súbita para um comportamento teimoso ou irritadiço, especialmente em crianças. No Brasil, é uma expressão idiomática frequente.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ponerse cabezotaponerse de mal humorenfadarseNotas: 'Ponerse terco' foca na teimosia, que é o cerne da 'birra'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ponerse obstinado·empezar a ser reacio
ponerse obstinado: Sinônimo em português do Brasil.empezar a ser reacio: Enfatiza a mudança de humor para irritabilidade em português do Brasil.
Antônimos
empezar a ser dócil·empezar a cooperar
Regência e colocações
empezar a ponerse terco con algo
El niño empezó a ponerse terco con comer verduras.
Indica o que causa a teimosia em português do Brasil.
empezar a ponerse terco con alguien
Él empezó a ponerse terco con sus padres.
Indica com quem a teimosia se manifesta em português do Brasil.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'começar a pegar birra' é uma tradução comum e eficaz para 'empezar a ponerse terco', capturando a ideia de uma mudança súbita para um comportamento teimoso ou irritadiço, especialmente em crianças. No Brasil, é uma expressão idiomática frequente.
Conjugação verbal
EN: start to get stubborn · ES: empezar a ponerse terco