Palavras
Traduzir de:

comecar-a-pegar-birra

InglêsInglês

start to get stubborn(verb phrase)
Exemplos de uso
"The child started to get stubborn when they were told it was bedtime."→ "A criança começou a pegar birra quando foi dito que era hora de dormir."
"The baby started to get stubborn because he didn't want to go to the crib."→ "O bebê começou a pegar birra porque não queria ir para o berço."(Nota de registo em português do Brasil.)Uso comum em português do Brasil
"He started to get stubborn when he realized he couldn't have the toy."→ "Ele começou a pegar birra quando percebeu que não podia ter o brinquedo."(Descreve a reação a uma frustração em português do Brasil.)Reação a frustração em português do Brasil

Palavras facilmente confundidas

start to get angrystart to get upsetbecome difficult

Notas: A expressão 'get stubborn' captura a essência da teimosia, enquanto 'throw a tantrum' pode ser mais forte e indicar uma explosão de raiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

begin to be obstinate·start to become difficult

begin to be obstinate: Sinônimo direto em português do Brasil.start to become difficult: Enfatiza a mudança de humor para irritabilidade em português do Brasil.

Antônimos

start to be agreeable·begin to cooperate

Regência e colocações

start to get stubborn about something

The child started to get stubborn about eating vegetables.

Indica o que causa a teimosia em inglês.

start to get stubborn with someone

He started to get stubborn with his parents.

Indica com quem a teimosia se manifesta em inglês.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'começar a pegar birra' é uma tradução comum e eficaz para 'start to get stubborn', capturando a ideia de uma mudança súbita para um comportamento teimoso ou irritadiço, especialmente em crianças. No Brasil, é uma expressão idiomática frequente.

Conjugação verbal

Infinitivoto start to get stubborn
PresenteI start to get stubborn
PassadoI started to get stubborn
Particípiostarted to get stubborn
Gerúndiostarting to get stubborn

EspanholEspanhol

empezar a ponerse terco(frase verbal)
Exemplos de uso
"El niño empezó a ponerse terco porque no quería ir a la cama."→ "O menino começou a pegar birra porque não queria ir para a cama."(Indica o início de uma atitude teimosa.)
"El bebé empezó a ponerse terco porque no quería ir a la cuna."→ "O bebê começou a pegar birra porque não queria ir para o berço."(Nota em português do Brasil.)Uso comum em português do Brasil
"Él empezó a ponerse terco cuando se dio cuenta de que no podía tener el juguete."→ "Ele começou a pegar birra quando percebeu que não podia ter o brinquedo."(Descreve a reação a uma frustração em português do Brasil.)Reação a frustração em português do Brasil

Palavras facilmente confundidas

ponerse cabezotaponerse de mal humorenfadarse

Notas: 'Ponerse terco' foca na teimosia, que é o cerne da 'birra'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ponerse obstinado·empezar a ser reacio

ponerse obstinado: Sinônimo em português do Brasil.empezar a ser reacio: Enfatiza a mudança de humor para irritabilidade em português do Brasil.

Antônimos

empezar a ser dócil·empezar a cooperar

Regência e colocações

empezar a ponerse terco con algo

El niño empezó a ponerse terco con comer verduras.

Indica o que causa a teimosia em português do Brasil.

empezar a ponerse terco con alguien

Él empezó a ponerse terco con sus padres.

Indica com quem a teimosia se manifesta em português do Brasil.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'começar a pegar birra' é uma tradução comum e eficaz para 'empezar a ponerse terco', capturando a ideia de uma mudança súbita para um comportamento teimoso ou irritadiço, especialmente em crianças. No Brasil, é uma expressão idiomática frequente.

Conjugação verbal

Presenteyo empiezo a ponerme terco, tú empiezas a ponerte terco, él/ella empieza a ponerse terco, nosotros empezamos a ponernos terco, vosotros empezáis a poneros terco, ellos/ellas empiezan a ponerse terco
Pretéritoyo empecé a ponerme terco, tú empezaste a ponerte terco, él/ella empezó a ponerse terco, nosotros empezamos a ponernos terco, vosotros empezasteis a poneros terco, ellos/ellas empezaron a ponerse terco
Particípioempezado a ponerse terco
comecar-a-pegar-birra

EN: start to get stubborn · ES: empezar a ponerse terco

PalavrasConectando idiomas e culturas