comecar-a-tratar-de
Inglês
Palavras facilmente confundidas
begin to handlestart to addresscommence tacklingNotas: A expressão 'start to deal with' é a tradução mais próxima e natural para o contexto de iniciar uma ação ou discussão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
begin to address·commence negotiations
begin to address: Enfatiza o início de um processo formal de discussão para acordo.commence negotiations: Foca no ato de começar a falar sobre um tópico específico.
Antônimos
stop dealing with·postpone addressing
Regência e colocações
start to deal with + noun
We must start to deal with the budget deficit.
O verbo 'tratar' aqui é transitivo indireto, regido pela preposição 'de'.
start dealing with + noun
She started dealing with customer complaints immediately.
A construção com infinitivo é comum e mantém a regência.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'start to deal with' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil como 'começar a tratar de', carrega a ideia de iniciar uma ação ou discussão com um propósito definido. É frequentemente usada em contextos onde se precisa abordar problemas, tarefas ou negociações de forma sistemática.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
comenzar a abordarponerse a tratariniciar el trato deNotas: A preposição 'de' é essencial para completar o sentido da locução em espanhol, assim como em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
comenzar a abordar·ponerse a tratar
comenzar a abordar: Enfatiza o início de um processo formal de discussão para acordo.ponerse a tratar: Foca no ato de começar a falar sobre um tópico específico.
Antônimos
dejar de tratar·posponer el tratamiento
Regência e colocações
empezar a tratar de + sustantivo
El comité empezará a tratar de los problemas de financiación.
O verbo 'tratar' aqui é transitivo indireto, regido pela preposição 'de'.
empezar a tratar + sustantivo
Vamos a empezar a tratar este asunto mañana.
A construção com infinitivo é comum e mantém a regência.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'empezar a tratar de', ao ser vista no contexto do português do Brasil, corresponde a 'começar a tratar de'. Ambas indicam o início de uma ação para discutir ou resolver algo, sendo comuns em ambientes profissionais e formais.
Conjugação verbal
EN: start to deal with · ES: empezar a tratar de