comecou-a-dar-ruim

InglêsInglês

started to go wrong(verb phrase)

Flexões

start to go wrongstarts to go wrongstarting to go wrongstarted going wrong
Exemplos de uso
"The plan started to go wrong when the funding was cut."→ "O plano começou-a-dar-ruim quando o financiamento foi cortado."
"The project started to go wrong after the funding was cut."→ "O projeto começou-a-dar-ruim depois que o financiamento foi cortado."(Nota de registro sobre um projeto que começa a ter problemas.)Projeto com problemas
"Our vacation started to go wrong as soon as the car broke down on the deserted road."→ "Nossas férias começaram-a-dar-ruim assim que o carro quebrou na estrada deserta."(Nota de registro sobre uma viagem que começa a ter contratempos.)Viagem com imprevistos

Palavras facilmente confundidas

started to go awrystarted to go southstarted to turn sourbegan to fail

Notas: A expressão 'go wrong' é a tradução mais direta e comum para 'dar ruim' neste contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

started to go awry·started to go south·started to turn sour

started to go awry: Implica desvio do curso pretendido.started to go south: Expressão informal para coisas que se deterioram.started to turn sour: Sugere que uma situação se tornou desagradável ou malsucedida.

Antônimos

started to go right·started to work out

Regência e colocações

start to go wrong

The negotiations started to go wrong when they mentioned the price increase.

Uso comum com 'start' ou 'started'.

begin to go wrong

The experiment began to go wrong due to a faulty measurement.

Alternativa ligeiramente mais formal.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'started to go wrong' é usada para descrever o momento em que uma situação, plano ou empreendimento começa a apresentar falhas ou a ter resultados negativos. É uma forma comum e versátil de expressar o início de dificuldades.

Conjugação verbal

Infinitivoto start to go wrong
Presentestarts to go wrong
Passadostarted to go wrong
Particípiostarted to go wrong
Gerúndiostarting to go wrong

EspanholEspanhol

empezó a salir mal(frase verbal)

Flexões

empezar a salir malempieza a salir malempezando a salir mal
Exemplos de uso
"El proyecto empezó a salir mal después de la renuncia del gerente."→ "O projeto começou-a-dar-ruim depois da demissão do gerente."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)
"El proyecto empezó a salir mal después de que se recortó la financiación."→ "O projeto começou-a-dar-ruim depois que o financiamento foi cortado."(Nota em português sobre um projeto que começa a ter problemas.)Projeto com problemas
"Nuestras vacaciones empezaron a salir mal tan pronto como el coche se averió en la carretera desierta."→ "Nossas férias começaram-a-dar-ruim assim que o carro quebrou na estrada deserta."(Nota em português sobre uma viagem que começa a ter contratempos.)Viagem com imprevistos

Palavras facilmente confundidas

empezó a ir malempezó a torcerseempezó a fallarcomenzó a salir mal

Notas: 'Salir mal' é a tradução mais natural e utilizada para 'dar ruim' em situações informais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empezó a ir mal·empezó a torcerse·empezó a fallar

empezó a ir mal: Tradução literal e comum.empezó a torcerse: Indica que a situação se complicou ou piorou.empezó a fallar: Foca no aspecto de não funcionar como esperado.

Antônimos

empezó a salir bien·empezó a funcionar

Regência e colocações

empezar a salir mal

El plan empezó a salir mal cuando nos dimos cuenta del error.

Uso comum com 'empezar' ou 'empezó'.

comenzar a salir mal

La situación comenzó a salir mal inesperadamente.

Alternativa ligeiramente mais formal.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'empezó a salir mal' é usada para indicar o início de problemas ou resultados negativos em uma situação, plano ou empreendimento. É uma forma comum e direta de expressar que as coisas começaram a dar errado.

Conjugação verbal

Presenteempieza a salir mal, empezamos a salir mal, empiezan a salir mal
Pretéritoempezó a salir mal, empezamos a salir mal, empezaron a salir mal
Particípioempezado a salir mal
comecou-a-dar-ruim

EN: started to go wrong · ES: empezó a salir mal

PalavrasConectando idiomas e culturas