Palavras
Traduzir de:

comer-a-bronca

InglêsInglês

get chewed out(verb phrase)
Exemplos de uso
"He got chewed out by his boss for being late."→ "Ele comeu a bronca do chefe por chegar atrasado."
"The boss called me into his office and I had to get chewed out by him for being late with the report."→ "comer a bronca"(Nota de registo em português sobre a expressão idiomática em inglês.)Tradução e contexto de 'get chewed out'
"After that bad grade, it was chaos, I got the biggest chewing out from my parents."→ "Ele comeu a bronca do chefe por chegar atrasado."(Exemplo de uso em inglês com tradução para o português brasileiro.)Exemplo de uso em inglês com tradução

Palavras facilmente confundidas

get yelled atbe scoldedbe reprimandedget told off

Notas: A expressão 'chew out' é um phrasal verb comum para repreender alguém severamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

get reamed out·be told off·get a dressing-down

get reamed out: Termo mais formal em português para a ação de repreender.be told off: Expressão coloquial em português para receber uma repreensão severa.get a dressing-down: A formal or severe reprimand, often in a professional setting.

Antônimos

be praised·get a promotion

Regência e colocações

get chewed out by someone

I got chewed out by my manager for the mistake.

Ele comeu a bronca do professor.

get a chewing out

He got a real chewing out for arriving late.

Ela comeu uma bronca e tanto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get chewed out' em inglês corresponde à ideia de 'comer a bronca' em português. Ambas indicam uma repreensão severa e direta. Enquanto 'get chewed out' é uma expressão idiomática comum no inglês americano e britânico, 'comer a bronca' é igualmente idiomática e expressiva no português do Brasil. A intensidade da repreensão é um ponto comum entre as duas expressões.

Conjugação verbal

Infinitivoto get chewed out
Presenteget chewed out / gets chewed out
Passadogot chewed out
Particípiogotten chewed out / got chewed out
Gerúndiogetting chewed out

EspanholEspanhol

ser regañado(verb phrase)
Exemplos de uso
"El empleado fue regañado por su jefe por llegar tarde."→ "O funcionário comeu a bronca do chefe por chegar atrasado."(Expressão comum para repreensão.)
"El niño fue regañado por sus padres por portarse mal."→ "comer a bronca"(Nota em português sobre a expressão idiomática em espanhol.)Tradução e contexto de 'ser regañado'
"Me regañaron por llegar tarde al trabajo."→ "O menino comeu a bronca dos pais por se comportar mal."(Exemplo de uso em espanhol com tradução para o português brasileiro.)Exemplo de uso em espanhol com tradução

Palavras facilmente confundidas

recibir una reprimendallevarse una broncaser amonestado

Notas: O verbo 'regañar' significa repreender ou dar bronca.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ser reprendido·recibir una reprimenda·llevarse una bronca

ser reprendido: Expressão coloquial em português para receber uma repreensão severa.recibir una reprimenda: Termo mais formal em português para a ação de repreender.llevarse una bronca: Expresión coloquial, similar a la portuguesa 'comer a bronca'.

Antônimos

ser elogiado·ser felicitado

Regência e colocações

regañar a alguien

El maestro regañó al alumno.

Ele comeu a bronca do chefe.

ser regañado por algo

Fue regañado por su mal comportamiento.

Ele comeu a bronca por chegar atrasado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ser regañado' em espanhol corresponde à ideia de 'comer a bronca' em português. Ambas indicam uma repreensão severa e direta. Enquanto 'ser regañado' é uma forma padrão e amplamente utilizada no espanhol, 'comer a bronca' é uma expressão idiomática mais coloquial e enfática no português do Brasil. A intensidade da repreensão é um ponto comum entre as duas expressões.

Conjugação verbal

Presenteyo soy regañado/a, tú eres regañado/a, él/ella/usted es regañado/a, nosotros/as somos regañados/as, vosotros/as sois regañados/as, ellos/ellas/ustedes son regañados/as
Pretéritoyo fui regañado/a, tú fuiste regañado/a, él/ella/usted fue regañado/a, nosotros/as fuimos regañados/as, vosotros/as fuisteis regañados/as, ellos/ellas/ustedes fueron regañados/as
Particípioregañado
comer-a-bronca

EN: get chewed out · ES: ser regañado

PalavrasConectando idiomas e culturas