Palavras
Traduzir de:

comer-bola

InglêsInglês

mess up(verbo)

Flexões

messed up
Exemplos de uso
"The goalkeeper messed up in the last minute and the team lost the championship."→ "O goleiro comeu bola no último minuto e o time perdeu o campeonato."
"The team really messed up in the last minute and lost the championship."→ "O time comeu bola no último minuto e perdeu o campeonato."(Nota de registo sobre o uso de 'mess up' em contexto esportivo.)Erro grave em jogo
"He messed up during the presentation, forgot his lines, and stammered."→ "Ele comeu bola na apresentação, esqueceu o roteiro e gaguejou."(Nota de registo sobre o uso de 'mess up' em desempenho profissional.)Falha em apresentação
"The company messed up by not investing in digital marketing and saw its competitors grow."→ "A empresa comeu bola ao não investir em marketing digital e viu a concorrência crescer."(Nota de registo sobre o uso de 'mess up' em decisões estratégicas.)Erro de estratégia empresarial

Palavras facilmente confundidas

screw upbotchflubmishandlefumble

Notas: Similar a 'screw up' ou 'botch', indicando um erro que prejudica o resultado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

botch·flub·screw up

botch: Fazer algo mal ou desajeitadamente.flub: Cometer um erro, especialmente ao falar ou atuar.screw up: Termo informal para cometer um erro.

Antônimos

nail it·succeed·excel

Regência e colocações

mess up something

He messed up the project deadline.

Indica o objeto direto que foi estragado.

mess up on something

She messed up on her final exam.

Especifica a área ou tarefa em que o erro ocorreu.

mess up (intransitive)

Everything seems to be messing up today.

Usado quando o erro ocorre de forma geral, sem um objeto específico.

Contexto cultural e nuances

O termo 'mess up' em inglês é um phrasal verb comum que significa cometer um erro, estragar algo ou falhar. É amplamente utilizado em diversos contextos, desde situações cotidianas até falhas mais significativas. Sua versatilidade permite descrever desde um pequeno deslize até um erro grave que compromete um resultado. É um equivalente direto e amplamente compreendido para a expressão brasileira 'comer bola'.

Conjugação verbal

Infinitivoto mess up
Presentemess up / messes up
Passadomessed up
Particípiomessed up
Gerúndiomessing up

EspanholEspanhol

meter la pata(verbo)

Flexões

metí la patamete la pata
Exemplos de uso
"El portero metió la pata en el último minuto y el equipo perdió el campeonato."→ "O goleiro comeu bola no último minuto e o time perdeu o campeonato."(Expressão idiomática para indicar um erro ou gafe.)
"El equipo metió la pata en el último minuto y perdió el campeonato."→ "O time comeu bola no último minuto e perdeu o campeonato."(Nota sobre o uso de 'meter la pata' em contexto esportivo.)Erro grave em jogo
"Metió la pata durante la presentación, olvidó su guion y tartamudeó."→ "Ele comeu bola na apresentação, esqueceu o roteiro e gaguejou."(Nota sobre o uso de 'meter la pata' em desempenho profissional.)Falha em apresentação
"The company messed up by not investing in digital marketing and saw its competitors grow."→ "A empresa comeu bola ao não investir em marketing digital e viu a concorrência crescer."(Nota sobre o uso de 'meter la pata' em decisões estratégicas.)Erro de estratégia empresarial

Palavras facilmente confundidas

errarequivocarsefallarcometer un errordespistarse

Notas: Equivalente a cometer um erro grave ou uma gafe.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to put one's foot in it·to blunder·to screw up

to put one's foot in it: Arruinar ou estragar algo.to blunder: Arruinar uma oportunidade ou situação.to screw up: Desfazer ou estragar algo que estava em andamento.

Antônimos

to get it right·to succeed·to excel

Regência e colocações

meter la pata en algo

He put his foot in it on the math test.

Indica o contexto ou a área onde o erro ocorreu.

meter la pata con algo

They blundered by not informing about the schedule change.

Especifica o que foi negligenciado ou estragado.

meter la pata (intransitive)

Be careful! Don't put your foot in it.

Usado como um aviso geral para evitar cometer um erro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'meter la pata' é uma gíria espanhola muito comum que significa cometer um erro, dizer ou fazer algo inapropriado, ou estragar uma situação. É frequentemente usada em contextos informais e descreve uma falha, muitas vezes embaraçosa. É um equivalente direto e amplamente compreendido para a expressão brasileira 'comer bola'.

Conjugação verbal

Infinitivoto mess up
Presentemess up / messes up
Passadomessed up
Particípiomessed up
Gerúndiomessing up
comer-bola

EN: mess up · ES: meter la pata

PalavrasConectando idiomas e culturas