comer-bola
Inglês
Flexões
messed upPalavras facilmente confundidas
screw upbotchflubmishandlefumbleNotas: Similar a 'screw up' ou 'botch', indicando um erro que prejudica o resultado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
botch·flub·screw up
botch: Fazer algo mal ou desajeitadamente.flub: Cometer um erro, especialmente ao falar ou atuar.screw up: Termo informal para cometer um erro.
Antônimos
nail it·succeed·excel
Regência e colocações
mess up something
He messed up the project deadline.
Indica o objeto direto que foi estragado.
mess up on something
She messed up on her final exam.
Especifica a área ou tarefa em que o erro ocorreu.
mess up (intransitive)
Everything seems to be messing up today.
Usado quando o erro ocorre de forma geral, sem um objeto específico.
Contexto cultural e nuances
O termo 'mess up' em inglês é um phrasal verb comum que significa cometer um erro, estragar algo ou falhar. É amplamente utilizado em diversos contextos, desde situações cotidianas até falhas mais significativas. Sua versatilidade permite descrever desde um pequeno deslize até um erro grave que compromete um resultado. É um equivalente direto e amplamente compreendido para a expressão brasileira 'comer bola'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
metí la patamete la pataPalavras facilmente confundidas
errarequivocarsefallarcometer un errordespistarseNotas: Equivalente a cometer um erro grave ou uma gafe.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to put one's foot in it·to blunder·to screw up
to put one's foot in it: Arruinar ou estragar algo.to blunder: Arruinar uma oportunidade ou situação.to screw up: Desfazer ou estragar algo que estava em andamento.
Antônimos
to get it right·to succeed·to excel
Regência e colocações
meter la pata en algo
He put his foot in it on the math test.
Indica o contexto ou a área onde o erro ocorreu.
meter la pata con algo
They blundered by not informing about the schedule change.
Especifica o que foi negligenciado ou estragado.
meter la pata (intransitive)
Be careful! Don't put your foot in it.
Usado como um aviso geral para evitar cometer um erro.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'meter la pata' é uma gíria espanhola muito comum que significa cometer um erro, dizer ou fazer algo inapropriado, ou estragar uma situação. É frequentemente usada em contextos informais e descreve uma falha, muitas vezes embaraçosa. É um equivalente direto e amplamente compreendido para a expressão brasileira 'comer bola'.
Conjugação verbal
EN: mess up · ES: meter la pata