comer-o-pao-que-o-diabo-amassou
Inglês
Palavras facilmente confundidas
go through fireface the musictough timesNotas: Expressão idiomática comum para descrever grande sofrimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
go through fire·face the music
go through fire: Expressão idiomática similar em português.face the music: Indica lidar com dificuldades severas.
Antônimos
have an easy time·have a smooth ride
Regência e colocações
go through hell
She really went through hell after the accident.
A expressão é usada de forma fixa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'go through hell' em inglês é uma forma enfática de descrever uma experiência extremamente difícil, dolorosa ou desagradável. É frequentemente usada para relatar períodos de grande sofrimento, luta ou adversidade intensa.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pasar por dificultadesexperimentar lo bueno y lo malosufrir las consecuenciasNotas: Expressão idiomática comum para descrever ter passado por muitas dificuldades.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pasar por un infierno·atravesar dificultades
pasar por un infierno: Expressão idiomática similar em português.atravesar dificultades: Indica lidar com dificuldades severas.
Antônimos
tener una vida fácil·vivir en la abundancia
Regência e colocações
pasar por las verdes y las maduras
Mi abuelo pasó por las verdes y las maduras antes de establecerse.
A expressão é usada de forma fixa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'pasar por las verdes y las maduras' em espanhol refere-se a ter vivenciado todas as fases da vida, tanto as boas quanto as ruins, mas com uma forte ênfase nas dificuldades e provações superadas. Implica uma experiência de vida rica em desafios.
EN: go through hell · ES: pasar por las verdes y las maduras