Palavras
Traduzir de:

cometimento

InglêsInglês

commission(noun)
Exemplos de uso
"The commission of the crime was witnessed."→ "O cometimento do crime foi testemunhado."
"She was given a commission to design the new city hall."→ "O artista recebeu uma comissão (cometimento) para pintar um retrato."(Neste caso, 'commission' refere-se a um encargo ou tarefa remunerada.)Commission - Merriam-Webster
"The commission of such an act is punishable by law."→ "O cometimento deste crime chocou a nação."(Aqui, 'commission' significa o ato de cometer um delito.)Commission of Crime
"A committee was commissioned to investigate the issue."→ "Um comitê foi comissionado (encarregado) para investigar o problema."(Used as a verb, meaning to officially have something made or done.)Commission as a Verb

Palavras facilmente confundidas

commitmentcommissionercommittee

Notas: Pode também significar 'comissão' (grupo de pessoas ou valor pago).

commitment(noun)
Exemplos de uso
"His commitment to his work was admirable."→ "O cometimento (dedicação) dele ao trabalho era admirável."(Refere-se à dedicação ou empenho.)

Palavras facilmente confundidas

commitmentcommissionercommittee

Notas: Usado para a segunda acepção de dedicação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

assignment·order·perpetration

assignment: Sinônimo para tarefa ou missão.order: Sinônimo para a prática de algo.perpetration: Termo mais formal ou arcaico em português para o ato de cometer.

Antônimos

omission·cancellation

Regência e colocações

commission something

They commissioned a new sculpture for the plaza.

Verbo: ordenar ou solicitar a criação de algo.

commission of something

The commission of the offense took place last Tuesday.

Substantivo: o ato de cometer.

be commissioned to do something

She was commissioned to write the biography.

Passive voice: to be given an official task.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'commission' abrange tanto o sentido de 'cometimento' (ato de cometer um crime) quanto o de 'comissão' (encargo, tarefa, grupo de pessoas). Em português do Brasil, 'cometimento' é mais restrito ao ato de cometer algo (geralmente ilícito) ou a uma dedicação formal, enquanto 'comissão' é o termo mais comum para encargo ou grupo. A tradução direta de 'commission' para 'cometimento' pode soar formal ou arcaica em alguns contextos brasileiros.

Conjugação verbal

Infinitivoto commission
Presentecommission, commissions
Passadocommissioned
Particípiocommissioned
Gerúndiocommissioning

EspanholEspanhol

comisión(noun)
Exemplos de uso
"La comisión del delito quedó registrada."→ "O cometimento do delito ficou registrado."(Usado para a prática de um ato, especialmente um crime.)
"La comisión investigará las irregularidades."→ "A comissão de serviço foi estendida por seis meses."(Refere-se a um encargo temporário ou tarefa específica.)Comisión - Diccionario de la lengua española
"El abogado defendió al acusado de la comisión del delito."→ "Uma comissão foi criada para investigar o caso."(Indica um grupo de pessoas encarregadas de uma tarefa.)Comisión como Grupo
"Le encargaron la comisión de organizar el evento."→ "Deram-lhe a comissão (encargo) de organizar o evento."(Se refiere a una tarea o responsabilidad asignada.)Comisión - WordReference

Palavras facilmente confundidas

comisión de serviciocomisionadocometimiento

Notas: Pode também significar 'comissão' (grupo ou valor).

compromiso(noun)
Exemplos de uso
"Su compromiso con el proyecto era evidente."→ "O cometimento (dedicação) dele ao projeto era evidente."(Usado para indicar dedicação ou empenho.)

Palavras facilmente confundidas

comisión de serviciocomisionadocometimiento

Notas: Usado para a segunda acepção de dedicação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grupo·encargo·acto

grupo: Sinônimo para tarefa ou missão.encargo: Sinônimo para um conjunto de pessoas.acto: Em português, refere-se mais ao ato de cometer um crime.

Antônimos

omisión·disolución

Regência e colocações

comisión de algo

La comisión de fraude es un delito.

Expressão comum para indicar uma tarefa fora do local habitual.

comisión para algo

Le dieron la comisión para organizar la conferencia.

Usado para indicar o ato de cometer.

comisionar a alguien para algo

Se comisionó al experto para evaluar la situación.

Indica o propósito do encargo.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'comissão' é amplamente utilizada para se referir a um encargo, tarefa ou grupo de pessoas. O sentido de 'ato de cometer um crime', que em espanhol é coberto por 'comisión', em português é mais frequentemente expresso por 'cometimento' (formal) ou 'prática'. A tradução direta de 'comisión' para 'cometimento' pode ser enganosa se o sentido for de encargo ou grupo.

Conjugação verbal

Infinitivoto commission
Presentecommission, commissions
Passadocommissioned
Particípiocommissioned
Gerúndiocommissioning
cometimento

EN: commission · ES: comisión

PalavrasConectando idiomas e culturas