Palavras
Traduzir de:

comiserar-se

InglêsInglês

pity(verb)

Flexões

pitiespitedpitying
Exemplos de uso
"He pitied the colleague who lost his job."→ "Ele se comiserou do colega que perdeu o emprego."
"It's a pity that he couldn't come."→ "É uma pena que ele não pôde vir."(Nota sobre o uso de 'pity' como substantivo indicando 'pena' ou 'lamentação'.)Pity
"I pity the poor souls who have to work on holidays."→ "Eu sinto pena das pobres almas que têm que trabalhar nos feriados."(Uso do verbo 'pity' para expressar compaixão.)Pity

Palavras facilmente confundidas

sympathycompassionmercycommiseration

Notas: 'Commiserate' é um cognato mais próximo, mas 'pity' é mais comum para expressar o sentimento de pena.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

compassion·sympathy·mercy

compassion: Sentimento de compaixão ou dó.sympathy: Sentimento que leva a se compadecer do sofrimento alheio.mercy: Sentimento de pesar por alguém ou algo.

Antônimos

indifference·cruelty

Regência e colocações

pity someone/something

The world pities those who suffer from war.

O verbo 'pity' é transitivo direto, seguido pelo objeto da compaixão.

it's a pity that...

It's a pity that you missed the party.

Estrutura comum para expressar lamento ou pesar sobre uma situação.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'pity' pode ser tanto um substantivo quanto um verbo. Como substantivo, refere-se a um sentimento de tristeza ou compaixão por alguém em uma situação desfavorável ('It's a pity...'). Como verbo, significa sentir pena ou compaixão por alguém ('I pity him'). É importante notar que, em alguns contextos, 'pity' pode ter uma conotação de superioridade por parte de quem sente a pena, diferindo de 'compassion' que implica uma partilha mais profunda do sentimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto pity
PresenteI pity, you pity, he/she/it pities, we pity, you pity, they pity
Passadopitied
Particípiopitied
Gerúndiopitying

EspanholEspanhol

compadecerse(verbo)

Flexões

compadezcocompadecescompadeciócompadeceré
Exemplos de uso
"Se compadeció del colega que perdió su trabajo."→ "Ele se comiserou do colega que perdeu o emprego."(Verbo pronominal reflexivo, equivalente direto de 'comiserar-se'.)
"El público no pudo evitar compadecerse de los refugiados."→ "O público não pôde deixar de se comiserar dos refugiados."(Nota sobre o uso de 'compadecerse' como verbo reflexivo em espanhol, equivalente a 'comiserar-se'.)Compadecerse
"Él se compadeció de su propia suerte, llorando profusamente."→ "Ele se comiserou da própria sorte, chorando copiosamente."(Exemplo de 'compadecerse' indicando pena por si mesmo.)Compadecerse

Palavras facilmente confundidas

apiadarsecompadecertener lástima

Notas: É o termo mais direto e formal em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apiadarse·sentir lástima·tener compasión

apiadarse: Sentir ou demonstrar compaixão por alguém.sentir lástima: Expressão comum para indicar compaixão.tener compasión: Indica um sentimento de piedade.

Antônimos

indiferencia·crueldad

Regência e colocações

compadecerse de alguien/algo

Me compadezco de tu situación.

A preposição 'de' é essencial para indicar o objeto da compaixão.

compadecerse con alguien

Se compadeció con el vecino que había perdido su trabajo.

Indica partilha do sentimento de pena ou compaixão.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'compadecerse' é o equivalente mais próximo do português 'comiserar-se'. Ambos expressam um sentimento de pena, dó ou compaixão por alguém que está sofrendo. A forma reflexiva é a mais comum, indicando que o sujeito sente essa emoção em relação a outrem ('compadecerse de alguien'). A raiz latina 'com-pati' (sofrer junto) está presente em ambos os termos, reforçando a ideia de empatia.

Conjugação verbal

Presenteyo me compadezco, tú te compadeces, él/ella/usted se compadece, nosotros/nosotras nos compadecemos, vosotros/vosotras os compadecéis, ellos/ellas/ustedes se compadecen
Pretéritoyo me compadecí, tú te compadeciste, él/ella/usted se compadeció, nosotros/nosotras nos compadecimos, vosotros/vosotras os compadecisteis, ellos/ellas/ustedes se compadecieron
Particípiocompadecido
comiserar-se

EN: pity · ES: compadecerse

PalavrasConectando idiomas e culturas