commiserar-se

InglêsInglês

commiserate(verb)

Flexões

commiseratescommiseratedcommiserating
Exemplos de uso
"She commiserated with him over his loss."→ "Ela se commiserou com ele pela sua perda."
"We commiserated with each other over our shared failures."→ "commiserar-se com os refugiados"(Nota sobre o uso do verbo em inglês, com tradução para o português.)Commiserate
"The politician commiserated with the victims of the disaster."→ "O político se compadeceu com as vítimas do desastre."(Shows commiseration directed towards those who have suffered.)Commiserate Example

Palavras facilmente confundidas

sympathizeempathizepitycondole

Notas: Expressa um sentimento de pena ou compaixão por alguém.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sympathize·pity

sympathize: Expressar pena ou compaixão por alguém que está sofrendo.pity: To feel compassion for someone's suffering.

Antônimos

indifferent·disdain

Regência e colocações

commiserate with

She commiserated with her friend after the breakup.

Indica a pessoa com quem se compartilha a compaixão.

commiserate about/over

They commiserated about their difficult work situation.

Used to specify the subject of the shared sorrow or pity.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'commiserate' em inglês é usado para expressar simpatia e pesar por alguém que está passando por dificuldades. É importante notar a diferença sutil entre 'commiserate' (expressar pena compartilhada) e 'empathize' (sentir o que o outro sente).

Conjugação verbal

Infinitivoto commiserate
Presentecommiserate / commiserates
Passadocommiserated
Particípiocommiserated
Gerúndiocommiserating

EspanholEspanhol

compadecerse(verbo pronominal)

Flexões

compadezcocompadecescompadeciócompadeciéndose
Exemplos de uso
"Me compadezco de su situación."→ "Eu me commiserou da sua situação."(Usado com a preposição 'de'.)
"Me compadezco de los que sufren."→ "Ele se compadeceu da situação dos refugiados."(Nota sobre o uso do verbo em espanhol, com tradução para o português.)Compadecerse
"El juez se compadeció del acusado y le dio una pena menor."→ "O juiz se compadeceu do acusado e lhe deu uma pena menor."(Muestra cómo la compasión puede influir en una decisión.)Compadecerse

Palavras facilmente confundidas

apiadarsecondolersesimpatizar

Notas: Indica sentir pena ou misericórdia por alguém.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apiadarse·consolar

apiadarse: Sentir pena ou dó por alguém em sofrimento.consolar: Aliviar la pena o el sufrimiento de alguien.

Antônimos

indiferencia·desprecio

Regência e colocações

compadecerse de

Me compadezco de tu mala suerte.

Indica a pessoa ou circunstância pela qual se sente compaixão.

compadecerse con

Se compadeció con los más débiles.

Menos común, puede indicar la compañía o el grupo hacia el cual se dirige la compasión.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'compadecerse' em espanhol é um reflexo direto do português 'compadecer-se', indicando um sentimento de pena e compaixão por alguém que sofre.

Conjugação verbal

Presenteme compadezco, te compadeces, se compadece, nos compadecemos, os compadecéis, se compadecen
Pretéritome compadecí, te compadeciste, se compadeció, nos compadecimos, os compadecisteis, se compadecieron
Particípiocompadecido
commiserar-se

EN: commiserate · ES: compadecerse

PalavrasConectando idiomas e culturas