como-cortesia

InglêsInglês

as a courtesy(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"He offered assistance as a courtesy."→ "Ele ofereceu ajuda como cortesia."
"I offered a ride as a courtesy, since we lived nearby."→ "Ofereci uma carona como cortesia, pois morávamos perto."(Indica que a ação foi um gesto de amabilidade, sem expectativa de retorno.)Uso de 'as a courtesy' em inglês
"He helped me with the move as a courtesy, without charging anything."→ "Ele me ajudou com a mudança como cortesia, sem cobrar nada."(Enfatiza a natureza voluntária e amigável da ajuda prestada.)Exemplo de 'as a courtesy' em inglês

Palavras facilmente confundidas

as a favorout of kindnessby way of politeness

Notas: A forma com hífen não é usada em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

out of kindness·as a favor

out of kindness: Significado semelhante, enfatizando o aspecto emocional da ação.as a favor: Implica um ato específico feito para ajudar alguém.

Antônimos

out of obligation·by right

Regência e colocações

do something as a courtesy

He did the favor as a courtesy.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando a maneira.

offer something as a courtesy

They offered a welcome drink as a courtesy to the guests.

Indica a motivação por trás da oferta.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'as a courtesy' em inglês refere-se a uma ação realizada como um gesto educado ou favor, sem qualquer obrigação. Destaca a natureza voluntária do ato, proveniente de boa vontade ou do desejo de ser prestativo. É comumente usada em contextos profissionais e pessoais para descrever atos de bondade ou serviço que vão além do estritamente necessário.

Conjugação verbal

Infinitivoto offer as a courtesy
Presenteoffer(s) as a courtesy
Passadooffered as a courtesy
Particípiooffered as a courtesy
Gerúndiooffering as a courtesy

EspanholEspanhol

como cortesía(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Ofreció ayuda como cortesía."→ "Ele ofereceu ajuda como cortesia."(Indica um gesto de amabilidade.)
"Ofrecí llevarlo como cortesía, ya que vivíamos cerca."→ "Ofereci uma carona como cortesia, pois morávamos perto."(Indica que a ação foi um gesto de amabilidade, sem expectativa de retorno.)Uso de 'como cortesía' em espanhol
"Me ayudó con la mudanza como cortesía, sin cobrar nada."→ "Ele me ajudou com a mudança como cortesia, sem cobrar nada."(Enfatiza a natureza voluntária e amigável da ajuda prestada.)Exemplo de 'como cortesía' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

por gentilezade buena voluntadpor favor

Notas: A forma com hífen não é usada em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

por gentileza·de buena voluntad

por gentileza: Expressão mais comum para indicar amabilidade.de buena voluntad: Descreve a maneira como algo é feito.

Antônimos

por obligación·por deber

Regência e colocações

hacer algo como cortesía

Él hizo el favor como cortesía.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando a maneira.

ofrecer algo como cortesía

Ofrecieron una bebida de bienvenida como cortesía a los invitados.

Indica a motivação por trás da oferta.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'como cortesía' em espanhol é usada para descrever atos de gentileza e boa vontade que não são estritamente necessários ou obrigatórios. Reflete uma norma social de cordialidade e hospitalidade, onde oferecer ajuda ou um favor é visto como uma demonstração de consideração pelo outro. Pode ser usada em contextos formais e informais, sempre com a conotação de um gesto voluntário e amigável.

Conjugação verbal

Presenteofrezco como cortesía, ofreces como cortesía, ofrece como cortesía, ofrecemos como cortesía, ofrecéis como cortesía, ofrecen como cortesía
Pretéritoofrecí como cortesía, ofreciste como cortesía, ofreció como cortesía, ofrecimos como cortesía, ofrecisteis como cortesía, ofrecieron como cortesía
Particípioofrecido como cortesía
como-cortesia

EN: as a courtesy · ES: como cortesía

PalavrasConectando idiomas e culturas