comoveriam
Inglês
Flexões
would movewould touchwould stirPalavras facilmente confundidas
would shiftwould relocatewould stirNotas: A tradução mais comum para o sentido de ser tocado emocionalmente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would touch·would stir
would touch: Usado quando a comoção é mais interna e pessoal.would stir: Sugere um impacto emocional mais profundo ou duradouro.
Antônimos
would leave unmoved·would not affect
Regência e colocações
move someone
The story would move the attendees.
Indica o destinatário da emoção.
be moved by something
They would be moved by the news.
Indica a causa da emoção.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'comoveriam' para o inglês como 'would move' captura a ideia de uma ação hipotética que provoca uma resposta emocional. Em inglês, 'move' é amplamente utilizado nesse sentido, abrangendo desde uma leve perturbação até uma profunda comoção, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conmoveríanPalavras facilmente confundidas
moveríanconmoveremocionaríanNotas: Tradução direta e comum para o sentido de ser tocado emocionalmente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
emocionarían·tocarían
emocionarían: Usado quando a comoção é mais interna e pessoal.tocarían: Sugere um impacto emocional mais profundo ou duradouro.
Antônimos
insensibilizarían·indiferenciarían
Regência e colocações
conmover a alguien
La historia conmovería a los presentes.
Indica o destinatário da emoção.
conmoverse con algo
Ellos se conmoverían con la noticia.
Indica a causa da emoção.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'comoveriam' para o espanhol como 'conmoverían' é bastante direta. O verbo 'conmover' em espanhol carrega um significado muito similar ao português, referindo-se à capacidade de provocar emoção, perturbação ou comoção, especialmente em um contexto hipotético ou condicional.
Conjugação verbal
EN: would move · ES: conmoverían