compadecer

InglêsInglês

to pity(verb)

Flexões

pitiespitedpitying
Exemplos de uso
"He pitied the homeless man."→ "Ele se compadeceu do homem sem-teto."
"I pity the man who has to face such hardship alone."→ "He felt compassion for the family's difficult situation."(Sentir pena ou dó por alguém em sofrimento.)Compadecer-se
"She felt pity for the stray animals."→ "Compassion is the ability to feel for another."(Demonstrar piedade ou misericórdia.)Compadecer

Palavras facilmente confundidas

to sympathizeto empathizeto feel sorry forto commiserate

Notas: A forma 'compadecer' é uma conjugação do verbo base.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to sympathize with·to commiserate with·to feel sorry for

to sympathize with: Sinônimo próximo, enfatiza o sentimento de tristeza compartilhada.to commiserate with: Enfatiza a pena e a misericórdia sentidas.to feel sorry for: Expressão comum para o mesmo sentido.

Antônimos

indifference·cruelty·contempt

Regência e colocações

to pity someone/something

We pity those who are unable to find work.

Regência mais comum com a preposição 'de'.

to feel pity for someone/something

He felt pity for the refugees.

Menos comum, pode soar um pouco arcaico ou literário.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'compadecer' (ou a forma pronominal 'compadecer-se') expressa um sentimento profundo de empatia e piedade em relação ao sofrimento alheio. É um termo que carrega uma conotação moral e humanitária, frequentemente associado a atos de bondade e misericórdia. Em contextos religiosos, pode ser ligado à compaixão divina. A nuance principal reside na intensidade do sentimento, que vai além da simples simpatia, implicando um envolvimento emocional com a dor do outro.

Conjugação verbal

Infinitivoto pity
Presentepity, pities
Passadopitied
Particípiopitied
Gerúndiopitying

EspanholEspanhol

compadecerse(verbo reflexivo)

Flexões

compadezcocompadecescompadeció
Exemplos de uso
"Me compadezco de tu situación."→ "Eu me compadeço da sua situação."(Verbo reflexivo que significa sentir compaixão.)
"Se compadeció de la difícil situación de la familia."→ "He felt compassion for the family's difficult situation."(Sentir pena ou dó por alguém em sofrimento.)Compadecer-se
"La compasión es la capacidad de compadecerse del otro."→ "Compassion is the ability to feel for another."(Demonstrar piedade ou misericórdia.)Compadecer

Palavras facilmente confundidas

apiadarseconsolarsimpatizar

Notas: A forma 'compadecer' é uma conjugação do verbo base.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apiadarse de·tener lástima de·consolar

apiadarse de: Sinônimo próximo, enfatiza o sentimento de tristeza compartilhada.tener lástima de: Enfatiza a pena e a misericórdia sentidas.consolar: Expressão comum para o mesmo sentido.

Antônimos

indiferencia·crueldad·desprecio

Regência e colocações

compadecerse de

Me compadezco de aquellos que han perdido su hogar.

Regência mais comum com a preposição 'de'.

compadecer a alguien

Su dolor me compadece profundamente.

Menos comum, pode soar um pouco arcaico ou literário.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'compadecer' (ou a forma pronominal 'compadecer-se') expressa um sentimento profundo de empatia e piedade em relação ao sofrimento alheio. É um termo que carrega uma conotação moral e humanitária, frequentemente associado a atos de bondade e misericórdia. Em contextos religiosos, pode ser ligado à compaixão divina. A nuance principal reside na intensidade do sentimento, que vai além da simples simpatia, implicando um envolvimento emocional com a dor do outro.

Conjugação verbal

Presenteme compadezco, te compadeces, se compadece, nos compadecemos, os compadecéis, se compadecen
Pretéritome compadecí, te compadeciste, se compadeció, nos compadecimos, os comp
compadecer

EN: to pity · ES: compadecerse

PalavrasConectando idiomas e culturas