Palavras
Traduzir de:

compartan

InglêsInglês

share(verb)

Flexões

they share
Exemplos de uso
"I hope they share the information."→ "Espero que eles compartilhem a informação."
"Let's share the cost of the meal."→ "Vamos dividir o custo da refeição."(Uso comum para dividir despesas.)Exemplos de 'share' em inglês
"She shared her feelings with me."→ "Ela compartilhou seus sentimentos comigo."(Expressa a partilha de emoções ou informações.)Uso de 'share' com sentimentos
"He has a large share in the company."→ "He owns a significant portion of the company."(Refers to a part or portion of ownership.)'Share' as a noun

Palavras facilmente confundidas

dividedistributeparticipate

Notas: Refere-se à forma do subjuntivo em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

divide·distribute·participate

divide: Verbo mais direto para 'share' em português do Brasil.distribute: Usado frequentemente para dividir custos, tarefas ou objetos.participate: To take part in an activity or event with others.

Antônimos

keep·withhold

Regência e colocações

share something

Share the pizza.

O verbo 'share' é transitivo e pede um objeto direto.

share something with someone

I shared my ideas with the team.

Com a preposição 'with' para indicar com quem se compartilha.

share in something

We all share in the success.

Indica participar de algo em comum.

Contexto cultural e nuances

O termo 'share' em inglês é bastante versátil, funcionando tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, pode significar dividir algo (custos, comida), participar de algo em comum, ou contar/expressar sentimentos e informações. Como substantivo, refere-se à parte que cabe a cada um, ou a uma participação em um negócio. A tradução para o português do Brasil depende muito do contexto, sendo 'compartilhar' e 'dividir' as mais comuns.

Conjugação verbal

Infinitivoto share
PresenteI/you/we/they share; he/she/it shares
Passadoshared
Particípioshared
Gerúndiosharing

EspanholEspanhol

compartan(verbo)
Exemplos de uso
"Espero que compartan la información."→ "Espero que eles compartilhem a informação."(Forma verbal em espanhol.)
"Espero que ustedes compartan la información."→ "Espero que vocês compartilhem as informações."(Expressa um desejo ou esperança no futuro.)Uso do subjuntivo em espanhol
"Les pido que compartan sus ideas."→ "Peço que compartilhem suas ideias."(Forma de pedido ou solicitação indireta.)Subjuntivo em pedidos

Palavras facilmente confundidas

compartan ustedescompartamoscompartan ellos

Notas: Presente do subjuntivo, 3ª pessoa do plural do verbo 'compartir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

compartan·distribuyan

compartan: Forma verbal em português (Brasil) para o presente do subjuntivo, 3ª pessoa do plural.distribuyan: Sinônimo de compartilhar, com ênfase na partilha de algo físico ou abstrato.

Antônimos

retengan·oculten

Regência e colocações

compartir algo

Compartan el pastel.

O verbo 'compartir' em espanhol geralmente rege um objeto direto.

compartir con alguien

Comparto mis alegrías con mi familia.

Pode ser usado com a preposição 'con' para indicar com quem se compartilha.

Contexto cultural e nuances

A forma 'compartan' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo espanhol 'compartir'. No português do Brasil, a forma equivalente mais comum seria 'compartilhem'. O uso do subjuntivo em espanhol, como em 'Espero que compartan', é frequente para expressar desejos, dúvidas, emoções ou ordens indiretas, similar ao uso do subjuntivo em português.

Conjugação verbal

Presenteyo comparta, tú compartas, él/ella/usted comparta, nosotros/nosotras compartamos, vosotros/vosotras compartáis, ellos/ellas/ustedes compartan
Pretéritoyo compartiera o compartiese, tú compartieras o compartieses, él/ella/usted compartiera o compartiese, nosotros/nosotras compartiéramos o compartiésemos, vosotros/vosotras compartierais o compartieseis, ellos/ellas/ustedes compartieran o compartiesen
Particípiocompartido
compartan

EN: share · ES: compartan

PalavrasConectando idiomas e culturas