compensar

InglêsInglês

compensate(verb)

Flexões

compensatescompensatedcompensating
Exemplos de uso
"The company will compensate the customers for the inconvenience."→ "A empresa irá compensar os clientes pelo inconveniente."
"His enthusiasm compensates for his lack of experience."→ "Seu entusiasmo compensa sua falta de experiência."
"The team's strong performance compensated for the initial investment."→ "O bom desempenho da equipe compensou o investimento inicial."(Nota de registo em português sobre o uso de 'compensate for' indicando que o resultado positivo superou o custo inicial.)Compensar o investimento
"We need to find a way to compensate for the lost time."→ "Precisamos encontrar uma forma de compensar o tempo perdido."(Nota em português sobre a expressão 'compensate for' usada para mitigar ou repor uma desvantagem ou perda.)Compensar tempo perdido
"The company offered a bonus to compensate the employees for the extra work."→ "A empresa ofereceu um bônus para compensar os funcionários pelo trabalho extra."(Nota em português sobre o uso de 'compensate someone for something', indicando pagamento ou recompensa por serviço adicional ou para mitigar um prejuízo.)Compensar funcionários

Palavras facilmente confundidas

completecomposecomply

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, sendo 'compensate' a mais geral para indenizar e 'balance' ou 'offset' para contrabalançar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make up for·reimburse·offset

make up for: Expressão idiomática em inglês que significa compensar ou equilibrar algo negativo.reimburse: Termo em inglês para reembolso de dinheiro gasto.offset: Palavra em inglês usada para balancear ou reduzir o efeito de algo.

Antônimos

harm·exacerbate

Regência e colocações

compensate for something

The benefits compensate for the low salary.

Uso comum em português para indicar o que está sendo compensado.

compensate someone for something

The insurance company compensated him for the car accident.

Estrutura em português: compensar alguém por algo.

compensate oneself for something

She compensated herself for the hard work with a vacation.

Uso reflexivo em português: compensar-se de algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'compensate' em inglês abrange tanto a ideia de equilibrar ou neutralizar algo quanto a de indenizar ou ressarcir. O uso com preposições como 'for' (compensate for) é muito comum para indicar o que está sendo equilibrado ou reparado. Em contextos legais e financeiros, 'compensation' refere-se especificamente a uma indenização.

Conjugação verbal

Infinitivoto compensate
Presentecompensate / compensates
Passadocompensated
Particípiocompensated
Gerúndiocompensating

EspanholEspanhol

compensar(verbo)

Flexões

compensacompensócompensando
Exemplos de uso
"La empresa compensará a los clientes por las molestias."→ "A empresa irá compensar os clientes pelas incômodas."(Usado para indenizar ou ressarcir.)
"Su entusiasmo compensa su falta de experiencia."→ "Seu entusiasmo compensa sua falta de experiência."(Usado para equilibrar ou contrabalançar.)
"El buen desempeño del equipo compensó la inversión inicial."→ "O bom desempenho da equipe compensou o investimento inicial."(Nota em português sobre o uso de 'compensar' para indicar que um resultado positivo superou um custo ou esforço anterior.)Compensar investimento
"Necesitamos encontrar una manera de compensar el tiempo perdido."→ "Precisamos encontrar uma forma de compensar o tempo perdido."(Nota em português sobre 'compensar' no sentido de mitigar ou repor uma desvantagem ou perda.)Compensar tempo perdido
"La empresa ofreció un bono para compensar a los empleados por el trabajo extra."→ "A empresa ofereceu um bônus para compensar os funcionários pelo trabalho extra."(Nota em português sobre 'compensar alguém por algo', indicando pagamento ou recompensa por serviço adicional ou para resarcir um prejuízo.)Compensar funcionários

Palavras facilmente confundidas

complementarcomponersuspender

Notas: O verbo 'compensar' é o mesmo em português e espanhol, com significados semelhantes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resarcir·equiparar·neutralizar

resarcir: Termo em espanhol para reparar um dano ou prejuízo, geralmente com indenização.equiparar: Palavra em espanhol para igualar algo em valor, importância ou quantidade.neutralizar: Palavra em espanhol para anular o efeito de algo.

Antônimos

perjudicar·agravar

Regência e colocações

compensar algo

El esfuerzo compensa el riesgo.

Uso transitivo direto em português.

compensar a alguien por algo

Le compensaron por las molestias ocasionadas.

Estrutura em português: compensar alguém por algo.

compensarse de algo

Se compensó del mal trago con una buena cena.

Uso pronominal em português: compensar-se de algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'compensar' em espanhol, assim como em português, abrange tanto a ideia de ressarcir ou indenizar por um dano quanto a de equilibrar ou contrarrestar algo. A preposição 'por' é frequentemente usada para indicar a razão da compensação (compensar por algo). É um termo comum em contextos legais, financeiros e de relações de trabalho.

Conjugação verbal

Infinitivoto compensate
Presentecompensate / compensates
Passadocompensated
Particípiocompensated
Gerúndiocompensating
compensar

EN: compensate · ES: compensar

PalavrasConectando idiomas e culturas