complacência

InglêsInglês

complacency(noun)
Exemplos de uso
"He showed a surprising complacency towards his employees' mistakes."→ "Ele demonstrou uma complacência surpreendente com os erros de seus funcionários."
"The team's complacency after their early success led to their downfall."→ "A complacência dos pais permitiu que o filho se tornasse irresponsável."(Nota sobre o registro de 'complacency' em português.)Uso de 'complacency' em inglês
"Don't let complacency set in; always strive for improvement."→ "Ele sentiu uma profunda complacência ao ver o projeto concluído com sucesso."(Nota sobre o registro de 'complacency' em português.)Uso de 'complacency' em inglês

Palavras facilmente confundidas

complaisancecompliancecompliment

Notas: Complacency pode ter uma conotação negativa, indicando auto-satisfação ou falta de preocupação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

self-satisfaction·smugness·contentment

self-satisfaction: Satisfação própria, muitas vezes excessiva ou sem autocrítica.smugness: Arrogância ou excesso de autoconfiança.contentment: Estado de satisfação e felicidade, geralmente mais positivo.

Antônimos

vigilance·ambition·dissatisfaction

Regência e colocações

complacency about/regarding

There was a dangerous complacency about the company's market position.

Indica o assunto ou a área em relação à qual a complacência é sentida.

complacency in

He showed complacency in his easy victory.

Indica a área ou o objeto da satisfação.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'complacency' em inglês geralmente carrega uma conotação negativa, implicando uma satisfação auto-satisfeita e não crítica com a própria situação ou conquistas, o que pode levar à inação ou à falta de percepção de perigos. É diferente de 'complaisance', que se refere a uma disposição para agradar ou ser cortês.

EspanholEspanhol

complacencia(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Su complacencia con las faltas de su hijo lo hacía irresponsable."→ "Sua complacência com os erros do filho o tornava irresponsável."(Refere-se à indulgência ou tolerância.)
"La complacencia de los padres permitió que su hijo se volviera irresponsable."→ "A complacência dos pais permitiu que o filho se tornasse irresponsável."(Nota sobre o registro de 'complacencia' em português.)Uso de 'complacencia' em espanhol
"Sintió una profunda complacencia al ver el proyecto completado con éxito."→ "Ele sentiu uma profunda complacência ao ver o projeto concluído com sucesso."(Nota sobre o registro de 'complacencia' em português.)Uso de 'complacencia' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

complacenciacomplacienteconformidad

Notas: Similar ao português, pode indicar indulgência ou satisfação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indulgencia·tolerancia·satisfacción·conformidad

indulgencia: Sentimento de contentamento ou prazer.tolerancia: Qualidade de ser indulgente, perdoar facilmente.satisfacción: Aceitação ou suporte de algo desagradável ou diferente.conformidad: Estado de ánimo que se caracteriza por la tranquilidad y la ausencia de sufrimiento.

Antônimos

rigor·exigencia·insatisfacción

Regência e colocações

complacencia con

Su complacencia con los errores de sus empleados causó desorden.

Indica a quem ou a que se dirige a indulgência.

complacencia en

Sentía complacencia en su trabajo bien hecho.

Indica a área ou o objeto da satisfação.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'complacencia' em espanhol, assim como em português, pode ter dois sentidos principais: a indulgência ou tolerância excessiva (frequentemente negativa) e a satisfação ou prazer (mais neutra). O contexto determinará qual significado é pretendido.

complacência

EN: complacency · ES: complacencia

PalavrasConectando idiomas e culturas