complaints
Inglês
Flexões
complaintPalavras facilmente confundidas
grievancesobjectionsprotestswhinesNotas: Plural de 'complaint'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
grievances·objections·protests
grievances: Termo mais comum e geral para expressar descontentamento.objections: Enfatiza a formalidade ou a natureza de objeção.protests: Indica uma objeção mais forte ou pública.
Antônimos
praise·compliments·suggestions
Regência e colocações
make complaints
Customers often make complaints about long waiting times.
Indica a ação de expressar descontentamento.
receive complaints
The company receives numerous complaints via email.
Indica o ato de ser alvo de descontentamento.
file a complaint
He decided to file a formal complaint with the authorities.
Usado para formalizar um descontentamento.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'complaints' pode ser traduzido como 'reclamações' ou 'queixas', dependendo do contexto. 'Reclamações' tende a ser mais formal e direto, frequentemente usado em contextos de atendimento ao cliente ou de produtos/serviços. 'Queixas' pode ser mais amplo, incluindo também sintomas médicos ou descontentamentos mais gerais. A escolha entre os termos pode variar regionalmente ou pelo nível de formalidade desejado.
Espanhol
Flexões
quejaPalavras facilmente confundidas
reclamacionesprotestaslamentosquejidosNotas: Plural de 'queja'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reclamaciones·protestas·lamentos
reclamaciones: Termo mais formal, frequentemente usado para produtos/serviços.protestas: Indica uma objeção mais forte ou pública.lamentos: Expressões de pena ou dor, menos comum para insatisfação geral.
Antônimos
elogios·sugerencias·alabanzas
Regência e colocações
presentar quejas
Los clientes presentaron quejas sobre el servicio al cliente.
Indica a ação de expressar descontentamento.
recibir quejas
La oficina de atención al consumidor recibe muchas quejas.
Indica ser o alvo do descontentamento.
interponer una reclamación
Decidió interponer una reclamación formal ante la agencia.
Usado para registrar uma queixa oficial.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'quejas' (espanhol) pode ser traduzido como 'queixas' ou 'reclamações'. 'Queixas' é mais geral e pode incluir sintomas médicos, enquanto 'reclamações' é mais comum para insatisfação com serviços ou produtos. A escolha depende do contexto e da formalidade.
EN: complaints · ES: quejas