Palavras
Traduzir de:

comprazer-se

InglêsInglês

to take pleasure in(verb phrase)

Flexões

takes pleasure intaking pleasure intook pleasure in
Exemplos de uso
"He takes pleasure in the compliments he receives."→ "Ele se compraze com os elogios que recebe."
"He takes pleasure in the praise he receives."→ "Ele se compraze com os elogios que recebe."(Expressando satisfação pessoal.)take pleasure in - Cambridge Dictionary
"The board is pleased to announce the positive results."→ "A diretoria se compraze em anunciar os resultados positivos."(Expressando satisfação e orgulho.)pleased - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

to enjoyto be pleased withto delight in

Notas: A segunda acepção ('dignar-se') é mais difícil de traduzir diretamente e pode requerer construções como 'to deign to' ou 'to be so kind as to'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to delight in·to be satisfied with·to enjoy

to delight in: Desfrutar intensamente de algo.to be satisfied with: Sentir contentamento com algo.to enjoy: Apreciar ou ter prazer em.

Antônimos

to be displeased with·to be saddened by

Regência e colocações

take pleasure in something

He takes pleasure in his students' success.

Indica a fonte do prazer.

be pleased with something

She is pleased with her progress.

Indica satisfação com um resultado ou situação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to take pleasure in' é uma tradução comum e eficaz para 'comprazer-se', especialmente quando se refere a sentir satisfação ou desfrutar de algo. A nuance reside na intensidade do prazer, que pode variar de um contentamento moderado a um deleite profundo, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto take pleasure in
Presentetake(s) pleasure in
Passadotook pleasure in
Particípiotaken pleasure in
Gerúndiotaking pleasure in

EspanholEspanhol

complacerse(verbo pronominal)

Flexões

complácetecomplaciéndosese complació
Exemplos de uso
"Él se complace en los elogios que recibe."→ "Ele se compraze com os elogios que recebe."(Sentido de satisfação.)
"Él se complace en los elogios que recibe."→ "Ele se compraze com os elogios que recebe."(Expressando satisfação pessoal.)Comprometerse - Diccionario de la lengua española
"La junta directiva se complace en anunciar los resultados positivos."→ "A diretoria se compraze em anunciar os resultados positivos."(Expressando satisfação e orgulho.)complacerse - WordReference

Palavras facilmente confundidas

deleitarsesatisfacerseregocijarse

Notas: A segunda acepção ('dignar-se') pode ser traduzida como 'dignarse a'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deleitarse·satisfacerse·regocijarse

deleitarse: Sentir prazer ou gozo intenso.satisfacerse: Sentir-se contente com algo.regocijarse: Sentir grande alegria por algo.

Antônimos

disgustarse·entristecerse

Regência e colocações

complacerse de algo

Se complace de los logros de sus hijos.

Indica a causa do prazer.

complacerse en algo

Se complace en la lectura de buenos libros.

Indica a atividade que produz satisfação.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'complacerse' corresponde bem ao português 'comprazer-se', especialmente no sentido de sentir prazer ou satisfação. A nuance principal está na intensidade do sentimento, que é geralmente mais profundo do que um simples 'agradar-se'. O uso em contextos formais é comum.

Conjugação verbal

Presenteyo me complazco, tú te complaces, él/ella/usted se complace, nosotros/nosotras nos complacemos, vosotros/vosotras os complacéis, ellos/ellas/ustedes se complacen
Pretéritoyo me complací, tú te complaciste, él/ella/usted se complació, nosotros/nosotras nos complacimos, vosotros/vosotras os complacisteis, ellos/ellas/ustedes se complacieron
Particípiocomplacido
comprazer-se

EN: to take pleasure in · ES: complacerse

PalavrasConectando idiomas e culturas