compridas

InglêsInglês

long(adjective)

Flexões

longerlongest
Exemplos de uso
"The long streets of the old city were narrow."→ "As ruas comprida do centro histórico eram estreitas."
"The negotiations were longer than expected."→ "As negociações foram mais comprida do que o esperado."
"This is a long river."→ "A estrada é comprida."(Nota sobre o uso de 'longo' vs 'comprido' em português.)Uso de 'longo' e 'comprido'
"The movie was too long."→ "Foi uma espera comprida."(Diferença de nuance entre 'long' em inglês e suas traduções em português.)Tradução de 'long'
"He has long hair."→ "Ele tem cabelo comprido."(Describes physical dimension.)Usage of 'long'

Palavras facilmente confundidas

tallfarwide

Notas: Usado para comprimento e duração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

extended·lengthy·far-reaching

extended: Tradução direta, usada para dimensões físicas e tempo.lengthy: Sinônimo comum, especialmente para distâncias e tempo.far-reaching: Usado para algo que cobre uma grande área ou duração.

Antônimos

short·brief·narrow

Regência e colocações

long ago

I saw that movie long ago.

Expressão idiomática comum para indicar um período extenso.

as long as

You can stay here as long as you like.

Usado para descrever uma distância considerável.

long for

She longed for her childhood.

Verb phrase meaning to desire greatly.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'long' é um adjetivo fundamental que abrange tanto a dimensão espacial (comprimento) quanto a temporal (duração). Em português, a tradução mais direta é 'comprido' ou 'longo', com nuances sutis entre eles. 'Comprido' pode ser mais específico para comprimento físico, enquanto 'longo' é amplamente utilizado para ambos os sentidos. A flexão de gênero e número em português ('comprido', 'comprida', 'compridos', 'compridas') contrasta com a invariabilidade de 'long' em inglês.

EspanholEspanhol

largas(adjetivo)

Flexões

más largaslarguísimas
Exemplos de uso
"Las calles largas de la ciudad antigua eran estrechas."→ "As ruas comprida da cidade antiga eram estreitas."(Refere-se a dimensão física.)
"Las negociaciones fueron más largas de lo esperado."→ "As negociações foram mais comprida do que o esperado."(Refere-se a duração.)
"Las carreteras son largas."→ "As ruas são compridas."(Nota sobre a concordância de gênero e número em espanhol.)Concordância em espanhol
"La película fue muy larga."→ "A espera foi comprida."(Diferença entre 'largo' e 'longo'/'comprido' em português.)Tradução de 'largo'
"Las vacaciones fueron largas."→ "As férias foram compridas."(Indica duración.)Uso de 'largas'

Palavras facilmente confundidas

largoslargamentelargo

Notas: Usado para comprimento e duração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

extensas·prolongadas·duraderas

extensas: Tradução direta, feminina plural.prolongadas: Sinônimo comum, feminina plural.duraderas: Usado para algo que cobre uma grande área ou duração.

Antônimos

cortas·breves·estrechas

Regência e colocações

ser largo/a/os/as

Las noches son largas en invierno.

Indica a duração ou dimensão.

hacerse largo/a/os/as

El viaje se hizo largo.

Indica que algo parece mais longo do que o esperado.

a lo largo de

A lo largo del río.

Indica extensión a lo largo de un espacio.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'largo' (e suas flexões 'larga', 'largos', 'largas') corresponde ao português 'comprido'/'longo' e ao inglês 'long'. Em espanhol, a concordância de gênero e número é obrigatória, diferentemente do inglês. 'Largas' é a forma feminina plural, usada para substantivos femininos plurais. O uso pode variar ligeiramente em termos de preferência regional ou formalidade, mas o significado central de comprimento ou duração é mantido.

compridas

EN: long · ES: largas

PalavrasConectando idiomas e culturas