compromete
Inglês
Flexões
compromisescompromisedcompromisingPalavras facilmente confundidas
promisecommitteesurrenderNotas: O verbo 'compromise' em inglês pode ter ambos os sentidos principais. 'Commit' é mais usado para o sentido de obrigar-se.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
settlement·concession·jeopardize·weaken
settlement: Sinônimo de 'compromise' como substantivo (acordo mútuo).concession: Sinônimo de 'compromise' como substantivo (ato de ceder).jeopardize: Verbo relacionado a 'compromise' no sentido de enfraquecer.weaken: Synonym for 'compromise' as a verb (to make less strong).
Antônimos
conflict·standoff·strengthen
Regência e colocações
reach a compromise
The two parties finally reached a compromise.
Expressão comum para indicar um acordo.
open to compromise
He is not open to compromise on this issue.
Indica falta de disposição para ceder.
compromise one's integrity
He refused to compromise his integrity for money.
Usado no sentido de prejudicar ou enfraquecer.
compromise a situation
Don't compromise the delicate situation.
Used to mean putting a situation at risk.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'compromisso' (substantivo) é mais comum para acordo ou obrigação, enquanto 'comprometer' (verbo) abrange tanto o ato de colocar em risco quanto o de se obrigar. A palavra inglesa 'compromise' pode ser usada como verbo ou substantivo, com significados que incluem acordo mútuo, concessão, ou o ato de enfraquecer ou colocar em perigo algo. A nuance de 'enfraquecer' ou 'prejudicar' é mais proeminente em inglês do que em português, onde 'comprometer' tende a focar mais no risco ou na obrigação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
comprometocomprometecomprometiócomprometiendoPalavras facilmente confundidas
prometercomprometersearriesgarNotas: O verbo 'comprometer' em espanhol abrange os dois sentidos principais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
jeopardize·endanger·commit oneself·undertake
jeopardize: Sinônimo de 'comprometer' no sentido de pôr em risco.endanger: Sinônimo de 'comprometer' no sentido de danificar.commit oneself: Sinônimo de 'comprometerse' no sentido de assumir responsabilidade.undertake: Synonym for 'comprometerse' in the sense of accepting a charge.
Antônimos
save·protect·release
Regência e colocações
comprometer algo
The bad weather compromised the harvest.
O verbo é transitivo direto.
comprometerse a algo
I commit myself to finishing the work on time.
O verbo é transitivo indireto quando reflexivo.
comprometer la reputación
The scandal compromised the company's reputation.
Usado no sentido de prejudicar a imagem.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'comprometer' (verbo) e 'compromisso' (substantivo) são palavras distintas. 'Comprometer' pode significar colocar em risco, prejudicar, ou até mesmo envergonhar. O uso reflexivo 'comprometer-se' é muito comum e equivale a 'assumir uma obrigação' ou 'prometer'. A palavra espanhola 'comprometer' abrange esses significados, com uma forte ênfase no ato de colocar em risco ou de se obrigar.
Conjugação verbal
EN: compromise · ES: comprometer