compromisso-as-escondidas

InglêsInglês

secret affair(noun)
Exemplos de uso
"He was having a secret affair with his colleague."→ "Ele tinha um compromisso-as-escondidas com a colega."
"The politician was caught in a secret affair with an aide."→ "O político foi pego em um compromisso-as-escondidas com uma assessora."(Notícia sobre escândalo político.)Notícia sobre escândalo político
"They had been having a secret affair for months, fearing judgment."→ "Eles mantinham um compromisso-as-escondidas há meses, com medo de julgamento."(Descrição de um relacionamento oculto.)Descrição de relacionamento oculto

Palavras facilmente confundidas

affairflingsecret relationshipside piece

Notas: Enfatiza a natureza secreta e muitas vezes ilícita do relacionamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

secret relationship·fling

secret relationship: Termo em português para um relacionamento secreto.fling: Sinônimo comum em português para um relacionamento extraconjugal.

Antônimos

open relationship·public marriage

Regência e colocações

to have a secret affair

He was discovered to have a secret affair with his colleague.

O verbo 'to have' é comumente usado em inglês.

to conduct a secret affair

They managed to conduct a secret affair for over a year.

Implica planejamento e discrição.

Contexto cultural e nuances

O termo 'secret affair' em inglês refere-se a um relacionamento íntimo ou romântico mantido em segredo. Geralmente, isso ocorre porque uma ou ambas as partes já estão comprometidas em outro relacionamento, ou para evitar escândalo social, julgamento público ou complicações. A ênfase está na natureza oculta e, muitas vezes, na transgressão social ou moral percebida, similar ao 'compromisso-as-escondidas' em português.

EspanholEspanhol

relación secreta(noun)
Exemplos de uso
"Él mantenía una relación secreta con su compañera de trabajo."→ "Ele mantinha um compromisso-as-escondidas com a colega de trabalho."(Indica um vínculo amoroso ou íntimo que não é público.)
"El político fue descubierto en una relación secreta con una asesora."→ "O político foi pego em um compromisso-as-escondidas com uma assessora."(Notícia sobre escândalo político.)Notícia sobre escândalo político
"Mantenían una relación secreta desde hacía meses, temiendo el juicio."→ "Eles mantinham um compromisso-as-escondidas há meses, com medo de julgamento."(Descrição de um relacionamento oculto.)Descrição de relacionamento oculto

Palavras facilmente confundidas

asunto secretoromance clandestinoaventura extramatrimonial

Notas: Termo geral para um relacionamento mantido oculto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asunto secreto·romance clandestino

asunto secreto: Termo em português para um relacionamento secreto.romance clandestino: Sinônimo comum em português para um relacionamento extraconjugal.

Antônimos

relación abierta·matrimonio público

Regência e colocações

tener una relación secreta

Él fue descubierto por tener una relación secreta con su colega.

O verbo 'tener' é comumente usado em espanhol.

mantener una relación secreta

Lograron mantener una relación secreta durante más de un año.

Implica planejamento e discrição.

Contexto cultural e nuances

O termo 'relación secreta' em espanhol descreve um relacionamento íntimo ou amoroso mantido em segredo. Frequentemente, isso ocorre porque uma ou ambas as partes já estão em outro relacionamento sério, ou para evitar o escândalo social, o julgamento público ou complicações. A ênfase está na natureza oculta e, muitas vezes, na transgressão social ou moral percebida, similar ao 'compromisso-as-escondidas' em português.

compromisso-as-escondidas

EN: secret affair · ES: relación secreta

PalavrasConectando idiomas e culturas