Palavras
Traduzir de:

comumente

InglêsInglês

commonly(adverb)
Exemplos de uso
"This is commonly known as a folk remedy."→ "Isto é comumente conhecido como um remédio popular."
"This practice is commonly followed."→ "Esta prática é comumente seguida."(Nota de registo em português sobre a frequência de uma prática.)Práticas comuns
"It is commonly known that..."→ "É comumente sabido que..."(Uso em uma construção passiva para indicar conhecimento geral.)Conhecimento geral
"This issue is commonly discussed."→ "Esta questão é comumente discutida."(Indica a frequência com que um tópico é abordado.)Discussões sobre o tema

Palavras facilmente confundidas

frequentlyusuallytypicallyoftenregularly

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

frequently·usually·typically

frequently: Indica algo que ocorre muitas vezes, com alta frequência.usually: Sugere algo que é típico ou acontece na maioria dos casos.typically: Implica algo que é característico ou representativo.

Antônimos

rarely·uncommonly·exceptionally

Regência e colocações

commonly + verb

This practice is commonly followed.

O advérbio modifica o verbo, indicando a frequência da ação.

commonly + adjective/adverb

It is commonly known that...

Modifica um adjetivo ou outro advérbio, qualificando a característica.

commonly + participle

This issue is commonly discussed.

Usado com particípios para indicar a frequência com que algo é percebido ou ocorre.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'commonly' em inglês corresponde bem ao 'comumente' em português, indicando frequência ou habitualidade. A principal diferença reside no uso e na preferência em diferentes contextos linguísticos. Enquanto 'commonly' é bastante direto, em português pode-se optar por 'frequentemente' ou 'habitualmente' para nuances específicas. A estrutura 'It is commonly known that...' é uma forma padrão em inglês para introduzir fatos de conhecimento geral, algo que em português pode ser traduzido de várias maneiras, como 'É sabido que...', 'É de conhecimento geral que...', ou mantendo o 'comumente'.

EspanholEspanhol

comúnmente(adverbio)
Exemplos de uso
"El español es comúnmente hablado en América Latina."→ "O espanhol é comumente falado na América Latina."(Indica algo que ocorre com frequência ou é habitual.)
"The traffic usually is intense commonly during peak hours."→ "O trânsito costuma ser intenso comumente nos horários de pico."(Nota em português sobre a frequência do trânsito em horários de pico.)Trânsito e horários de pico
"This type of error is commonly found in beginner texts."→ "Este tipo de erro é comumente encontrado em textos iniciantes."(Identificação de um padrão de erro em textos de aprendizes.)Erros comuns em textos
"The landscape is commonly described as serene and tranquil."→ "A paisagem é comumente descrita como serena e tranquila."(Descrição recorrente de uma paisagem.)Descrição de paisagens

Palavras facilmente confundidas

frecuentementehabitualmentenormalmenteusualmentetípicamente

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

frecuentemente·habitualmente·normalmente

frecuentemente: Indica algo que ocorre muitas vezes, com alta frequência.habitualmente: Refere-se a algo que é costume, que se faz por hábito.normalmente: Sugere algo que é típico ou acontece na maioria dos casos.

Antônimos

raramente·incomúnmente·excepcionalmente

Regência e colocações

comúnmente + verbo

Este fenómeno se observa comúnmente en invierno.

O advérbio modifica o verbo, indicando a frequência da ação.

comúnmente + adjetivo/adverbio

Es comúnmente aceptado que...

Modifica um adjetivo ou outro advérbio, qualificando a característica.

comúnmente + participio

Esta situación es comúnmente descrita.

Usado com particípios para indicar a frequência com que algo é percebido ou ocorre.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'comúnmente' em espanhol é um equivalente direto do português 'comumente'. Ambos indicam frequência ou habitualidade. No português do Brasil, a palavra é amplamente utilizada e compreendida. A principal diferença reside na preferência de uso em contextos específicos; enquanto em espanhol 'comúnmente' é uma escolha sólida, em português pode haver uma leve inclinação para 'frequentemente' ou 'habitualmente' dependendo da nuance desejada, embora 'comumente' seja perfeitamente aceitável e comum.

comumente

EN: commonly · ES: comúnmente

PalavrasConectando idiomas e culturas