concertarmos
Inglês
Flexões
arrangingarrangedPalavras facilmente confundidas
to appointto organizeto fixto scheduleNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'to harmonize', 'to adjust', 'to concert'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to organize·to plan·to fix·to agree
to organize: Organizar ou arrumar algo de forma sistemática.to plan: Planejar ou preparar algo com antecedência.to fix: Consertar ou reparar algo que está quebrado.to agree: Chegar a um acordo ou entendimento mútuo.
Antônimos
to disrupt·to neglect·to disagree
Regência e colocações
arrange something
She arranged the books neatly on the shelf.
Organizar ou colocar algo em uma determinada ordem.
arrange for something
We need to arrange for catering for the event.
Providenciar ou tomar as medidas necessárias para algo ou alguém.
arrange to do something
He arranged to have the car serviced.
Planejar ou agendar uma ação ou encontro.
Contexto cultural e nuances
O termo 'arrange' em inglês é bastante amplo e pode abranger desde a organização de eventos e planos até o ajuste de objetos ou a resolução de conflitos. A tradução para o português 'concertarmos' (ou 'concertar') depende fortemente do contexto. Se o foco é planejamento, 'organizar' ou 'planejar' podem ser sinônimos. Se o foco é reparo, 'consertar' ou 'reparar' são mais adequados. A nuance de 'arrange' em inglês é a de colocar elementos em uma ordem desejada ou para um propósito específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
concertandoconcertadoPalavras facilmente confundidas
consertarconcernirNotas: O verbo 'concertar' em espanhol tem significados semelhantes a 'ajustar', 'combinar' ou 'acordar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to adjust·to combine·to harmonize·to agree
to adjust: Adaptar ou modificar algo para que funcione melhor ou se encaixe.to combine: Unir ou misturar elementos para formar um todo ou atingir um propósito.to harmonize: Fazer com que elementos diferentes coexistam em equilíbrio ou acordo.to agree: Chegar a um entendimento ou pacto.
Antônimos
desconcertar·desarmonizar·discordar
Regência e colocações
concertar algo
Hay que concertar una cita con el médico.
Regência com objeto direto.
concertar algo con alguien
Concertaron los términos del acuerdo con la otra parte.
Regência com objeto direto e complemento preposicionado.
concertarse
Los músicos se concertaron para la actuación.
Regência pronominal, indicando acordo ou preparação mútua.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'concertar' é muito próximo do português 'concertar', abrangendo os sentidos de ajustar, combinar, acordar ou harmonizar. Também pode ser usado para reparar, embora 'reparar' ou 'arreglar' sejam mais comuns nesse caso. A forma 'concertarmos' em português (primeira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou presente do subjuntivo) indica uma ação conjunta, que em espanhol seria expressa por 'concertemos' (presente do subjuntivo) ou 'concerte' (futuro do subjuntivo), dependendo do tempo verbal.
Conjugação verbal
EN: to arrange · ES: concertar