concertavamos
Inglês
Flexões
we were tuningPalavras facilmente confundidas
we used to fixwe used to repairwe used to adjustNotas: A tradução 'we used to tune' ou 'we were tuning' depende do contexto específico de 'concertar' (afinar ou arrumar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we used to adjust·we used to harmonize
we used to adjust: Direct synonym for 'we used to tune' when referring to putting things in order or good condition.we used to harmonize: Used when 'we used to concert' refers to agreement of ideas or parts.
Antônimos
we used to misalign·we used to disharmonize
Regência e colocações
to tune something
We used to tune the piano every month.
Indica a ação de ajustar um instrumento ou objeto para que funcione corretamente.
to tune in
We used to tune in to the radio every morning.
Refere-se a sintonizar um canal de rádio ou TV.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we used to tune' em inglês corresponde ao 'concertávamos' em português quando o sentido é o de ajustar, regular ou pôr em harmonia algo. É importante notar a diferença para 'we used to fix' ou 'we used to repair', que se assemelham mais ao 'consertávamos' português. O uso de 'used to' indica um hábito ou ação repetida no passado que não ocorre mais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
nosotros concertábamosPalavras facilmente confundidas
consertábamosajustábamosarmonizábamosNotas: A tradução pode variar dependendo se 'concertar' se refere a afinar ou a arranjar/reparar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ajustábamos·armonizábamos
ajustábamos: Sinónimo directo de 'concertábamos' cuando se refiere a poner en orden o en buen estado.armonizábamos: Se usa cuando 'concertábamos' se refiere a la concordancia de ideas o partes.
Antônimos
desajustábamos·desarmonizábamos
Regência e colocações
concertar algo
Concertábamos el reloj antiguo los domingos.
Indica a ação de ajustar ou reparar um objeto.
concertar con alguien
Nos concertábamos con los vecinos sobre los horarios.
Indica chegar a um acordo ou entendimento mútuo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'concertábamos' em espanhol corresponde ao 'concertávamos' em português do Brasil quando o sentido é o de ajustar, regular ou pôr em harmonia algo. É importante notar a diferença para 'consertábamos', que se refere estritamente ao ato de reparar. O uso do pretérito imperfeito do indicativo ('-ábamos') indica uma ação habitual ou contínua no passado.
Conjugação verbal
EN: we used to tune · ES: concertábamos