conciliar-se
Inglês
Flexões
reconcilesreconciledreconcilingPalavras facilmente confundidas
harmonizemediatesettleappeaseNotas: A forma pronominal 'reconcile oneself' é menos comum que o uso transitivo ou intransitivo direto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
make peace·reach an agreement·resolve
make peace: 'fazer as pazes', foca em terminar conflitos.reach an agreement: 'chegar a um acordo', enfatiza o resultado da negociação.resolve: 'resolver', indica a solução de um problema.
Antônimos
fall out·clash
Regência e colocações
reconcile with
They need to reconcile with each other.
'conciliar-se com', indica acordo ou compatibilidade.
reconcile to
He had to reconcile himself to the loss.
'conciliar-se a', indica aceitação de uma situação desagradável.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'reconcile' tem um espectro de significados que se alinham com 'conciliar-se' e 'reconciliar' em português. Abrange a ideia de restaurar relações amigáveis, tornar compatíveis coisas diferentes, ou resolver disputas. A forma reflexiva 'reconcile oneself to' é usada para aceitar uma situação difícil. A profundidade do uso em inglês é similar à encontrada em português e espanhol.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me conciliote conciliasse concilianos conciliamosos conciliáisse concilianPalavras facilmente confundidas
armonizarseavenersetransigirNotas: Verbo reflexivo com significado similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
harmonize·reach an agreement·resolve differences
harmonize: 'harmonizar-se', foca na criação de harmonia.reach an agreement: 'chegar a um acordo', enfatiza o resultado da negociação.resolve differences: 'resolver divergências', indica a solução de conflitos.
Antônimos
fall out·clash
Regência e colocações
conciliarse con
Intentaron conciliarse con sus enemigos.
'conciliar-se com', indica acordo ou adaptação.
conciliarse a
El artista tuvo que conciliarse a las exigencias del mercado.
'conciliar-se a', indica adaptação a uma nova situação.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo espanhol 'conciliarse' é muito similar ao português 'conciliar-se', significando chegar a um acordo, fazer as pazes ou tornar compatíveis diferentes elementos. É usado tanto para relações interpessoais quanto para adaptação a circunstâncias. A profundidade e o uso em espanhol são equiparáveis aos de português e inglês.
Conjugação verbal
EN: reconcile · ES: conciliarse