Palavras
Traduzir de:

conciliar-se

InglêsInglês

reconcile(verb)

Flexões

reconcilesreconciledreconciling
Exemplos de uso
"They finally managed to reconcile after the argument."→ "Eles finalmente conseguiram conciliar-se após a discussão."
"The two sides finally managed to reconcile after long negotiations."→ "Os dois lados conseguiram finalmente conciliar-se após longas negociações."(O verbo 'reconcile' em inglês corresponde a 'conciliar-se' ou 'reconciliar' em português, indicando um acordo ou restauração de relações.)Uso de reconcile
"It is difficult to come to terms with the idea that time has passed so quickly."→ "É difícil conciliar-se com a ideia de que o tempo passou tão rápido."(A expressão 'come to terms with' é frequentemente traduzida como 'conciliar-se com' ou 'aceitar' uma situação.)Expressão 'come to terms with'
"She needs to learn to reconcile herself with criticism, even if it is unfair."→ "Ela precisa aprender a conciliar-se com as críticas, mesmo que sejam injustas."('Reconcile oneself to' significa aceitar algo desagradável que não pode ser evitado.)Expressão 'reconcile oneself to'

Palavras facilmente confundidas

harmonizemediatesettleappease

Notas: A forma pronominal 'reconcile oneself' é menos comum que o uso transitivo ou intransitivo direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make peace·reach an agreement·resolve

make peace: 'fazer as pazes', foca em terminar conflitos.reach an agreement: 'chegar a um acordo', enfatiza o resultado da negociação.resolve: 'resolver', indica a solução de um problema.

Antônimos

fall out·clash

Regência e colocações

reconcile with

They need to reconcile with each other.

'conciliar-se com', indica acordo ou compatibilidade.

reconcile to

He had to reconcile himself to the loss.

'conciliar-se a', indica aceitação de uma situação desagradável.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'reconcile' tem um espectro de significados que se alinham com 'conciliar-se' e 'reconciliar' em português. Abrange a ideia de restaurar relações amigáveis, tornar compatíveis coisas diferentes, ou resolver disputas. A forma reflexiva 'reconcile oneself to' é usada para aceitar uma situação difícil. A profundidade do uso em inglês é similar à encontrada em português e espanhol.

Conjugação verbal

Infinitivoto reconcile
PresenteI reconcile, you reconcile, he/she/it reconciles, we reconcile, you reconcile, they reconcile
PassadoI reconciled, you reconciled, he/she/it reconciled, we reconciled, you reconciled, they reconciled
Particípioreconciled
Gerúndioreconciling

EspanholEspanhol

conciliarse(verbo pronominal)

Flexões

me conciliote conciliasse concilianos conciliamosos conciliáisse concilian
Exemplos de uso
"Finalmente lograron conciliarse después de la discusión."→ "Eles finalmente conseguiram conciliar-se após a discussão."(Indica o restabelecimento da harmonia ou acordo.)
"Las dos partes finalmente lograron conciliarse tras largas negociaciones."→ "Os dois lados conseguiram finalmente conciliar-se após longas negociações."(O verbo espanhol 'conciliarse' corresponde a 'conciliar-se' em português, indicando um acordo ou harmonização.)Uso de conciliarse
"Es difícil resignarse a la idea de que el tiempo ha pasado tan rápido."→ "É difícil conciliar-se com a ideia de que o tempo passou tão rápido."(A expressão 'resignarse a' em espanhol é frequentemente traduzida como 'conciliar-se com' ou 'aceitar' em português.)Expressão 'resignarse a'
"Ella necesita aprender a aceptar las críticas, incluso si son injustas."→ "Ela precisa aprender a conciliar-se com as críticas, mesmo que sejam injustas."('Aceptar' em espanhol pode ser traduzido como 'aceitar' ou, em alguns contextos, 'conciliar-se com'.)Uso de aceptar

Palavras facilmente confundidas

armonizarseavenersetransigir

Notas: Verbo reflexivo com significado similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

harmonize·reach an agreement·resolve differences

harmonize: 'harmonizar-se', foca na criação de harmonia.reach an agreement: 'chegar a um acordo', enfatiza o resultado da negociação.resolve differences: 'resolver divergências', indica a solução de conflitos.

Antônimos

fall out·clash

Regência e colocações

conciliarse con

Intentaron conciliarse con sus enemigos.

'conciliar-se com', indica acordo ou adaptação.

conciliarse a

El artista tuvo que conciliarse a las exigencias del mercado.

'conciliar-se a', indica adaptação a uma nova situação.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo espanhol 'conciliarse' é muito similar ao português 'conciliar-se', significando chegar a um acordo, fazer as pazes ou tornar compatíveis diferentes elementos. É usado tanto para relações interpessoais quanto para adaptação a circunstâncias. A profundidade e o uso em espanhol são equiparáveis aos de português e inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto reconcile
PresenteI reconcile, you reconcile, he/she/it reconciles, we reconcile, you reconcile, they reconcile
PassadoI reconciled, you reconciled, he/she/it reconciled, we reconciled, you reconciled, they reconciled
Particípioreconciled
Gerúndioreconciling
conciliar-se

EN: reconcile · ES: conciliarse

PalavrasConectando idiomas e culturas