concomitar
Inglês
Flexões
concursconcurredconcurringPalavras facilmente confundidas
concedeconsentagreeoccurNotas: A palavra 'concur' é a tradução mais próxima em termos de significado de coincidência ou ocorrência simultânea.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
coincide·occurs simultaneously·accompanies·agrees
coincide: Ocorre no mesmo tempo ou lugar.occurs simultaneously: Acontece ao mesmo tempo.accompanies: Vai junto, está presente ao mesmo tempo.agrees: Shares the same opinion or view.
Antônimos
dissociates·precedes·follows
Regência e colocações
concur with
The project's success seems to concur with the new marketing strategy.
Indica simultaneidade ou acordo.
concur in
The committee members all concur in the decision.
Indica acordo ou opinião compartilhada.
concur to
Several factors may concur to produce this result.
Indicates that multiple elements combine to cause an outcome.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'concur' em inglês, quando traduzido para o português, pode assumir diferentes nuances dependendo do contexto. Frequentemente, a tradução mais direta é 'concomitar', indicando simultaneidade. No entanto, dependendo do uso, pode também significar 'concordar' (como em 'I concur with your opinion') ou 'ocorrer'/'acontecer' (como em 'several factors may concur to produce this result'). A escolha da tradução em português deve levar em conta o registro e o sentido específico na frase em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
concomitaconcomitóconcomitandoPalavras facilmente confundidas
coincidirocurriracompañarNotas: O verbo 'concomitar' é usado em espanhol com o mesmo sentido de ocorrer simultaneamente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
coincidir·ocurrir simultáneamente·acompañar
coincidir: Ocorrer no mesmo tempo ou lugar.ocurrir simultáneamente: Acontecer ao mesmo tempo.acompañar: Ir junto, estar presente ao mesmo tempo.
Antônimos
disociar·anteceder·seguir
Regência e colocações
concomitar con
El éxito del proyecto parece coincidir con la nueva estrategia de marketing.
É comum o uso da preposição 'con'.
concomitar a
La decisión judicial no puede concomititar a la voluntad popular.
Menos comum, mas possível em alguns contextos.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'concomitar' em espanhol, quando traduzido para o português, geralmente mantém o sentido de simultaneidade. A tradução mais comum é 'concomitar', indicando que dois ou mais eventos ocorrem ao mesmo tempo. Em alguns casos, dependendo do contexto, pode ser traduzido como 'coincidir' ou 'ocorrer simultaneamente'. A escolha da tradução em português deve refletir a nuance específica do uso em espanhol.
Conjugação verbal
EN: concur · ES: concomitar