concretizas
Inglês
Flexões
to make concretemaking concretemade concretePalavras facilmente confundidas
you realizeyou achieveyou materializeNotas: A tradução direta 'you concretize' não é idiomática em inglês. 'To make concrete' ou 'to realize' são alternativas mais comuns dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you realize·you bring about
you realize: Tradução direta e mais comum do sentido de tornar real.you bring about: Sinônimo que indica a execução ou cumprimento de algo.
Antônimos
you abstract·you undo
Regência e colocações
make something concrete
We need to make this project concrete.
A locução verbal pede um objeto direto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you make concrete' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, corresponde frequentemente ao verbo 'concretizar' ou à locução verbal 'fazer concreto'. O uso de 'fazer concreto' é menos idiomático em português do que 'concretizar', mas transmite a ideia de dar forma física ou realidade a algo. É importante notar que a forma verbal 'concretizas' (segunda pessoa do singular) é mais diretamente ligada a 'you make concrete' se considerarmos o sujeito implícito 'tu'. No entanto, 'você' é o pronome de segunda pessoa mais comum no Brasil.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
materializarmaterializasmaterializandoPalavras facilmente confundidas
tú realizastú efectúastú llevas a caboNotas: O verbo 'concretizar' em português corresponde a 'materializar', 'realizar' ou 'efectuar' em espanhol. 'Tú materializas' é uma tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tú concretizas·tú realizas
tú concretizas: Tradução direta e mais comum do sentido de tornar real.tú realizas: Sinônimo que indica a execução ou cumprimento de algo.
Antônimos
tú abstraes·tú deshaces
Regência e colocações
materializar algo
Él materializó sus ideas.
O verbo 'materializar' é transitivo direto.
materializar en algo
Las promesas se materializaron en acciones.
Can be used with 'into' to specify the outcome.
Contexto cultural e nuances
A forma espanhola 'tú materializas' corresponde à segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'materializar'. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo em sentido e forma verbal seria 'tu concretizas', embora 'você materializa' seja mais comum no uso cotidiano. O verbo 'materializar' em espanhol, assim como 'concretizar' em português, significa dar forma ou realidade a algo que era abstrato ou ideal.
Conjugação verbal
EN: you make concrete · ES: tú materializas