concubino
Inglês
Flexões
concubinesPalavras facilmente confundidas
mistressparamourlovercommon-law wifeNotas: O termo 'concubine' tem uma forte conotação histórica e legal, frequentemente associada a sociedades polígamas ou a relações extraconjugais com status reconhecido. 'Mistress' pode ter uma conotação ma
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mistress·paramour·consort
mistress: Termo mais informal e popular para amante ou companheira não casada.paramour: Termo mais neutro e moderno para parceira em união estável.consort: Can refer to a spouse or partner, sometimes used historically for a ruler's partner, but less specific than concubine.
Antônimos
wife·legal spouse
Regência e colocações
a concubine
She was the king's chief concubine.
Uso com artigo definido.
to be a concubine
He kept her as his concubine.
Indica o modo de vida.
Contexto cultural e nuances
O termo 'concubina' em inglês refere-se especificamente a uma mulher que vive com um homem sem ser casada com ele, frequentemente em um contexto histórico onde tal arranjo tinha um status social definido, geralmente inferior ao de uma esposa. No Brasil, o termo 'concubino' pode ser usado para ambos os gêneros, mas 'concubina' é a forma feminina. A palavra inglesa carrega um peso histórico e social de subordinação que pode não ser totalmente capturado por termos mais modernos como 'companheira' ou 'unido(a) estável'.
Espanhol
Flexões
concubinosPalavras facilmente confundidas
amancebadoamantecompañeroNotas: Similar ao português, 'concubino' é mais formal e histórico. 'Compañero' é mais genérico para parceiro ou companheiro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amancebado·compañero·amante
amancebado: Indivíduo que vive em amasiado, relação informal.compañero: Termo mais neutro para parceiro em união estável.amante: Specifically a male partner in a common-law marriage, recognized in some jurisdictions.
Antônimos
esposo·cónyuge
Regência e colocações
el concubino
El concubino reclamó sus derechos sobre la propiedad.
Uso com artigo definido.
vivir como concubino
Decidieron vivir como concubinos sin formalizar su relación.
Indica a relação estabelecida.
Contexto cultural e nuances
O termo 'concubino' em espanhol, assim como em português, refere-se ao homem que vive em concubinato, ou seja, em união estável não formalizada legalmente. Historicamente, podia carregar um estigma social ou legal, sendo distinto do casamento. Com a evolução do direito de família, o conceito de 'pareja de hecho' (união de fato) ganhou reconhecimento legal em muitos países de língua espanhola, oferecendo direitos semelhantes aos do casamento. 'Concubino' ainda pode ser usado em contextos legais ou históricos, mas 'compañero' ou 'pareja' são mais comuns no dia a dia.
EN: concubine · ES: concubino