conferiu
Inglês
Flexões
checkedcheckingPalavras facilmente confundidas
checkchequechargecorrectNotas: Principal tradução para o sentido de verificar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
verify·inspect·bill
verify: Sinônimo para checar informações.inspect: Usado para examinar algo detalhadamente.bill: Sinônimo de 'check' como ordem de pagamento.
Antônimos
ignore·overlook
Regência e colocações
check on/over something
Can you check on the kids?
Verificar o estado ou bem-estar.
check for something
We need to check for errors.
Procurar por algo específico.
write a check
He wrote a check to pay the rent.
Referente a um cheque bancário.
Contexto cultural e nuances
O termo 'check' em inglês é extremamente versátil, funcionando como verbo e substantivo. Como verbo, pode significar verificar, inspecionar, confirmar ou limitar ('check your speed'). Como substantivo, refere-se a uma verificação ('a quick check'), um sinal de visto ('a check mark'), um controle ('a security check') ou um cheque bancário ('a bank check'). A tradução para o português deve considerar qual desses significados está em jogo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
comprobadocomprobandoPalavras facilmente confundidas
comprobarcomponercomponerseconformarNotas: Principal tradução para o sentido de verificar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
verificar·certificar·acreditar
verificar: Sinônimo comum para checagem.certificar: Dar certeza ou confirmar formalmente.acreditar: Confirmar a validade ou exatidão.
Antônimos
invalidar·desmentir
Regência e colocações
comprobar algo
Es necesario comprobar los resultados.
Transitivo direto.
comprobar si...
Voy a comprobar si la puerta está cerrada.
Transitivo indireto, com a conjunção 'si'.
comprobar con algo
Comprueba los datos con la fuente original.
Transitivo indireto, com a preposição 'con'.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'comprobar' é o equivalente mais direto para 'conferir' no sentido de verificar ou testar a exatidão de algo. Ele implica um processo de confirmação ou prova. Em português, 'conferir' pode ter essa mesma acepção, mas também pode significar 'conceder' ou 'atribuir', um sentido que 'comprobar' não possui. Para essa segunda acepção, em espanhol usaríamos verbos como 'conceder' ou 'otorgar'.
Conjugação verbal
EN: check · ES: comprobar