Palavras
Traduzir de:

confess

InglêsInglês

confess(verb)

Flexões

confessesconfessedconfessing
Exemplos de uso
"He decided to confess the crime to the authorities."→ "Ele decidiu confessar o crime às autoridades."
"He decided to confess the crime to the police."→ "Ele decidiu confessar o crime à polícia."(Nota sobre o uso de 'confess' em inglês para admissão de culpa.)Confess a Crime
"She confessed her love for him."→ "Ela confessou seu amor por ele."(Nota sobre 'confess' como declaração de sentimentos em inglês.)Confess Love
"I confess I don't understand."→ "Confesso que não entendo."(Uso de 'confess' para expressar incerteza ou falta de compreensão em inglês.)Confess Lack of Understanding

Palavras facilmente confundidas

admitdeclarerevealprofess

Notas: O verbo 'confess' é a palavra principal em inglês para este conceito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

admit·declare·reveal

admit: Reconhecer a veracidade de algo, especialmente uma falha ou culpa.declare: Tornar algo público ou oficial.reveal: Tornar conhecido algo que estava oculto.

Antônimos

deny·conceal

Regência e colocações

confess to something

He confessed to lying.

Indica o que foi confessado.

confess that...

She confessed that she was afraid.

Introduz a oração que contém o conteúdo da confissão.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'confess' carrega um peso significativo de admissão de culpa, erro ou segredo. É usada em contextos legais, religiosos e pessoais onde a revelação de algo previamente oculto ou negado é central. Diferente do português, onde 'confessar' pode ser mais leve, o uso em inglês geralmente implica uma admissão séria.

Conjugação verbal

Infinitivoto confess
Presenteconfess / confesses
Passadoconfessed
Particípioconfessed
Gerúndioconfessing

EspanholEspanhol

confesar(verbo)

Flexões

confiesoconfeséconfesando
Exemplos de uso
"É importante confesar tus errores para crecer."→ "É importante confessar seus erros para crescer."(Usado para admitir algo, especialmente um erro ou pecado.)
"Él decidió confesar el crimen a la policía."→ "Ele decidiu confessar o crime à polícia."(Nota sobre o uso de 'confesar' em espanhol para admissão de culpa.)Confesar un Crimen
"Ella confesó su amor por él."→ "Ela confessou seu amor por ele."(Nota sobre 'confesar' como declaração de sentimentos em espanhol.)Confesar Amor
"Confieso que no entiendo."→ "Confesso que não entendo."(Uso de 'confesar' para expressar incerteza ou falta de compreensão em espanhol.)Confesar Falta de Comprensión

Palavras facilmente confundidas

declararadmitirrevelarproclamar

Notas: O verbo 'confesar' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

declarar·admitir·revelar

declarar: Tornar algo público ou oficial.admitir: Reconhecer a veracidade de algo, especialmente uma falha ou culpa.revelar: Tornar conhecido algo que estava oculto.

Antônimos

negar·ocultar

Regência e colocações

confesar algo a alguien

Le confesó la verdad a su amigo.

Indica o destinatário da confissão.

confesar que...

Confieso que tengo miedo.

Introduz a oração que contém o conteúdo da confissão.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'confesar' é usada para admitir culpa, pecados ou segredos, similar ao português. É comum em contextos religiosos, legais e pessoais onde a revelação de algo previamente oculto é central. O uso é bastante direto e implica sinceridade.

Conjugação verbal

Presenteyo confieso, tú confiesas, él/ella/usted confiesa, nosotros/nosotras confesamos, vosotros/vosotras confesáis, ellos/ellas/ustedes confiesan
Pretéritoyo confesé, tú confesaste, él/ella/usted confesó, nosotros/nosotras confesamos, vosotros/vosotras confesasteis, ellos/ellas/ustedes confesaron
Particípioconfesado
confess

EN: confess · ES: confesar

PalavrasConectando idiomas e culturas