confessais
Inglês
Flexões
confessPalavras facilmente confundidas
you admityou declareyou acknowledgeNotas: A tradução direta para 'vós' é complexa em inglês moderno. 'You' serve para singular e plural, formal e informal. A forma verbal 'confess' é a correta para o presente simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
admit·declare·acknowledge
admit: Sinônimo direto, comum em contextos legais ou de confissão formal.declare: Usado quando se torna algo público ou oficial.acknowledge: Implica aceitação de algo como verdadeiro ou válido.
Antônimos
deny·conceal
Regência e colocações
confess something
You confess the truth.
O verbo 'confess' pode ser transitivo direto, referindo-se ao que é admitido.
confess to someone
You confess the secret to a friend.
Pode ser transitivo indireto, indicando a quem a confissão é feita.
confess oneself
He confessed himself guilty.
Verbo pronominal, indicando que a pessoa confessa algo sobre si mesma.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'you confess' para 'confessais' (vós) é uma escolha específica para contextos onde o pronome 'vós' é apropriado. No português do Brasil, o uso de 'vocês confessam' (equivalente a 'they confess') é muito mais comum. A forma 'confessais' soa arcaica ou excessivamente formal.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
confesáisPalavras facilmente confundidas
vosotros admitísvosotros declaráisvosotros reconocéisNotas: A forma 'confesáis' é a conjugação do verbo 'confesar' para 'vosotros'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
admitís·declaráis·reconocéis
admitís: Sinônimo direto, comum em contextos legais ou de confissão formal.declaráis: Usado quando se torna algo público ou oficial.reconocéis: Implica aceitação de algo como verdadeiro ou válido.
Antônimos
negáis·ocultáis
Regência e colocações
confesar algo
Vosotros confesáis la verdad.
O verbo 'confesar' pode ser transitivo direto, referindo-se ao que é admitido.
confesar a alguien
Vosotros confesáis el secreto a un amigo.
Pode ser transitivo indireto, indicando a quem a confissão é feita.
confesarse
Vosotros os confesáis culpables.
Verbo pronominal, indicando que as pessoas confessam algo sobre si mesmas.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'vosotros confesáis' para o português 'vós confessais' é direta, pois ambas as formas se referem à segunda pessoa do plural e possuem um caráter mais formal ou arcaico no Brasil. No entanto, em Portugal, 'vós confessais' é mais corrente do que no Brasil. A forma espanhola 'vosotros' é padrão na Espanha, enquanto na América Latina usa-se 'ustedes confiesan'.
Conjugação verbal
EN: you confess · ES: vosotros confesáis