confiar-algo-a
Inglês
Flexões
entrusts something toentrusted something toentrusting something toPalavras facilmente confundidas
to trustto committo assignto confideNotas: A preposição 'to' é essencial para indicar o destinatário da confiança.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
commit·assign·lodge
commit: Entregar para guarda segura ou para um curso de ação específico.assign: Alocar uma tarefa ou responsabilidade a alguém.lodge: Colocar algo para guarda segura ou como depósito.
Antônimos
withdraw·reclaim·withhold
Regência e colocações
entrust something to someone
She entrusted her savings to her financial advisor.
Construção padrão: verbo + objeto direto + preposição 'to' + objeto indireto.
entrust someone with something
He was entrusted with the company's most sensitive data.
Construção alternativa: verbo + objeto indireto + preposição 'with' + objeto direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to entrust' implica fortemente colocar algo (um objeto, um segredo, uma responsabilidade) aos cuidados ou guarda de alguém, muitas vezes com a expectativa de proteção ou execução fiel. Carrega um sentido de confiança na capacidade ou integridade do receptor. A preposição 'to' é crucial, indicando o receptor do item ou responsabilidade confiada. É distinto de 'to trust in', que foca mais na crença no caráter ou nas capacidades de uma pessoa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
confía algo aconfió algo aconfiando algo aPalavras facilmente confundidas
confiar enentregardepositarconfiarle algo a alguienNotas: A preposição 'a' é crucial para especificar a quem se confia algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
entregar·depositar·confiar en
entregar: Implica a ação de dar algo a alguém, muitas vezes sem a forte conotação de confiança.depositar: Colocar algo sob a custódia ou responsabilidade de alguém.confiar en: Foca-se mais na crença na pessoa do que na ação de dar algo.
Antônimos
retirar·desconfiar de·recuperar
Regência e colocações
confiar algo a alguien
Confió el dinero a su hermano para que lo guardara.
Construção padrão: verbo + objeto direto + preposição 'a' + objeto indireto.
confiar algo a algo
Confió la información a la base de datos.
Também se pode confiar algo a uma entidade ou sistema.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'confiar algo a alguien' é uma construção direta que significa colocar algo (um objeto, uma informação, uma responsabilidade) nas mãos de outra pessoa, baseando-se na confiança. É semelhante ao português e ao inglês no seu significado central de delegação com fé. A preposição 'a' é fundamental para indicar o destinatário. A distinção entre 'confiar algo a' e 'confiar en' é igualmente importante em espanhol, sendo a primeira uma ação de entrega e a segunda uma atitude de crença.
Conjugação verbal
EN: to entrust something to · ES: confiar algo a