Palavras
Traduzir de:

confiar-em

InglêsInglês

trust(verb)

Flexões

truststrustedtrusting
Exemplos de uso
"I trust you to finish this project."→ "Eu confio em você para terminar este projeto."
"I trust you to be honest."→ "Eu confio em você."(Tradução do uso principal de 'trust' como verbo.)Tradução de trust
"She has earned my complete trust."→ "Ela tem a minha confiança."(Tradução do uso de 'trust' como substantivo.)Trust como substantivo
"You can trust me with this secret."→ "Você pode confiar em mim com este segredo."(Verb usage: to place confidence in or rely on.)Trust English

Palavras facilmente confundidas

believerelyconfidencefaith

Notas: A tradução mais direta e comum para 'confiar em'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

believe in·rely on·confidence

believe in: Substantivo correspondente a 'trust'.rely on: Usado em contextos financeiros ou de reputação.confidence: A feeling or belief that someone or something is reliable, good, effective, etc. (noun).

Antônimos

distrust·doubt·suspicion

Regência e colocações

trust someone/something

I trust her judgment.

Uso direto do verbo.

trust in someone/something

We must trust in the process.

Uso do substantivo com preposição.

trust someone with something

Can I trust you with this information?

Indicates entrusting something specific.

have trust in someone/something

She has great trust in her team.

Noun form with preposition 'in'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'trust' abrange tanto o verbo 'confiar' quanto o substantivo 'confiança'. Em português, é comum usar 'confiar em' para o verbo e 'confiança' para o substantivo, embora 'trust' possa ser usado informalmente em contextos específicos.

Conjugação verbal

Infinitivoto trust
Presentetrust, trusts
Passadotrusted
Particípiotrusted
Gerúndiotrusting

EspanholEspanhol

confiar en(verbo)

Flexões

confío enconfias enconfió enconfiamos enconfiáis enconfían en
Exemplos de uso
"Confío en ti para terminar este proyecto."→ "Eu confio em você para terminar este projeto."(A estrutura é muito similar ao português.)
"Confío en ti para terminar este proyecto."→ "Eu confio em você para terminar este projeto."(Tradução do uso principal de 'confiar en' como verbo.)Tradução de confiar en
"No confíes en los extraños."→ "Não confie em estranhos."(Tradução de um aviso sobre prudência.)Aviso de confiança
"Le confié el secreto a mi mejor amigo."→ "Eu confiei o segredo ao meu melhor amigo."(Indica la acción de entregar algo o una responsabilidad a alguien.)Confiar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

fiarse detener fe encreer en

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

creer en·fiarse de·depositar confianza en

creer en: Similar a confiar, com ênfase na fé ou convicção.fiarse de: Deposição de fé na veracidade ou capacidade.depositar confianza en: Expresión que denota entrega total de confianza.

Antônimos

desconfiar de·dudar de

Regência e colocações

confiar en alguien/algo

Confío en que todo saldrá bien.

A preposição 'en' é obrigatória.

confiar algo a alguien

Le confié mi perro a mi vecino durante las vacaciones.

Indica a entrega de um objeto ou responsabilidade.

fiarse de alguien/algo

No me fío de las promesas vacías.

Implica un grado de seguridad o dependencia.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'confiar en' corresponde diretamente ao português 'confiar em'. Ambas indicam a crença na integridade, capacidade ou promessa de alguém ou algo. A nuance de entregar algo a alguém é expressa por 'confiar algo a alguém'.

Conjugação verbal

Presenteyo confío, tú confías, él/ella/usted confía, nosotros/nosotras confiamos, vosotros/vosotras confiáis, ellos/ellas/ustedes confían
Pretéritoyo confié, tú confiaste, él/ella/usted confió, nosotros/nosotras confiamos, vosotros/vosotras confiasteis, ellos/ellas/ustedes confiaron
Particípioconfiado
confiar-em

EN: trust · ES: confiar en

PalavrasConectando idiomas e culturas