conhecerdes
Inglês
Flexões
knewPalavras facilmente confundidas
you knewyou will knowyou recognizeNotas: A tradução direta para 'vós conheceis' pode ser complexa, pois o inglês usa 'you' para singular e plural. O contexto determina o sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to be aware of·to recognize·to understand
to be aware of: Tradução mais comum para 'you know' no singular ou plural informal no Brasil.to recognize: Usado em algumas regiões do Brasil e em contextos mais íntimos.to understand: To perceive the intended meaning of words, a language, or a speaker.
Antônimos
to ignore·to be unaware of·to misunderstand
Regência e colocações
know something
I know the answer to that question.
O verbo 'know' é transitivo direto, seguido pelo objeto conhecido.
know someone
Do you know Maria?
Usado para indicar familiaridade pessoal.
know that...
She knows that he is coming.
Introduz uma oração subordinada substantiva objetiva direta.
know how to...
He knows how to play the guitar.
Indica habilidade ou conhecimento de um processo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you know' em inglês é extremamente versátil e comum. Pode ser usada como verbo principal (ex: 'I know the answer'), como marcador de discurso para preencher pausas, introduzir um tópico, ou verificar se o interlocutor está acompanhando ('You know, we should go soon'). No Brasil, a tradução mais direta para o uso verbal é 'você sabe' (singular/plural informal) ou 'tu sabes' (singular informal em algumas regiões). A forma arcaica 'conhecerdes' (vós conheceis) raramente é usada no português brasileiro contemporâneo, exceto em contextos religiosos ou literários muito específicos. A riqueza de usos de 'you know' em inglês não tem um paralelo exato em uma única palavra ou forma verbal em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conocisteisPalavras facilmente confundidas
vosotros sabéisustedes conocenvosotros conocisteisNotas: No espanhol da América Latina, 'ustedes conocen' é a forma mais comum para a segunda pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ustedes conocen·tú conoces
ustedes conocen: Tradução mais comum no Brasil para a segunda pessoa do plural, equivalente a 'ustedes conocen'.tú conoces: Forma correspondente em português arcaico ou formal, similar a 'vosotros conocéis'.
Antônimos
vosotros ignoráis·you (plural, Spain) are unaware of
Regência e colocações
know something
You (plural, Spain) know this place very well.
O verbo 'conocer' é transitivo direto, pedindo um objeto direto.
know someone
You (plural, Spain) know my brother.
Usado para indicar familiaridade com uma pessoa. O uso da preposição 'a' é obrigatório antes de objeto direto de pessoa.
know by
You (plural, Spain) know the truth by your own experiences.
Indica o meio pelo qual o conhecimento foi adquirido.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'vosotros conocéis' é a conjugação do verbo 'conocer' na segunda pessoa do plural (vós) no presente do indicativo, utilizada predominantemente na Espanha. No Brasil, a forma padrão para a segunda pessoa do plural é 'vocês conhecem', que corresponde ao 'ustedes conocen' do espanhol. O uso de 'vós' e suas conjugações ('conheceis' em português, 'conocéis' em espanhol) é considerado formal ou arcaico no Brasil e em grande parte da América Latina, sendo mais comum em contextos religiosos, literários ou em certas regiões de Portugal. A distinção entre 'saber' e 'conocer' em espanhol é crucial e reflete o uso em inglês ('know') e a distinção em português ('saber'/'conhecer').
Conjugação verbal
EN: you know · ES: vosotros conocéis