Palavras
Traduzir de:

connection

InglêsInglês

connection(substantivo)

Flexões

connections
Exemplos de uso
"The connection between the two events is clear."→ "A conexão entre os dois eventos é clara."
"Please check your internet connection."→ "Por favor, verifique sua conexão com a internet."
"The internet connection is very slow today."→ "A conexão com a internet está muito lenta hoje."(Tradução da nota de registo em inglês.)CONNECTION | English meaning - Cambridge Dictionary
"She felt an immediate connection with the new colleague."→ "Ela sentiu uma conexão imediata com o novo colega."(Tradução da nota de registo em inglês.)Connection Definition & Meaning - Merriam-Webster
"There's a direct connection between smoking and lung cancer."→ "Existe uma conexão direta entre fumar e câncer de pulmão."(Indicates a causal or logical link between two things.)Causal Connection

Palavras facilmente confundidas

linktiebondassociationjunction

Notas: Termo amplamente utilizado em inglês para diversos tipos de ligação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

link·bond·tie·association

link: Termo geral para uma relação ou associação.bond: Enfatiza um laço emocional ou físico forte.tie: Similar to bond, often implies a connection through shared interests or relationships.association: Refers to a connection formed in the mind or a group of people joined for a purpose.

Antônimos

disconnection·separation·estrangement

Regência e colocações

connection with

He has a strong connection with his family.

Tradução da nota de regência em inglês.

connection between

Scientists are studying the connection between diet and health.

Tradução da nota de regência em inglês.

make a connection

It's hard to make a connection with people online.

To establish a relationship or understanding.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'connection' abrange uma vasta gama de significados, desde ligações técnicas (como em redes de computadores) até laços emocionais e relações lógicas. Em português do Brasil, a tradução mais comum é 'conexão', especialmente em contextos tecnológicos. No entanto, 'ligação' e 'vínculo' são frequentemente usados para expressar relações interpessoais ou abstratas, dependendo da nuance desejada.

EspanholEspanhol

conexión(sustantivo)

Flexões

conexiones
Exemplos de uso
"La conexión entre los dos eventos es clara."→ "A conexão entre os dois eventos é clara."(Uso geral para indicar um vínculo ou relação.)
"Por favor, revise su conexión a internet."→ "Por favor, verifique sua conexão com a internet."(Uso em tecnologia para indicar um link ou acesso.)
"La conexión a internet funciona perfectamente."→ "A conexão com a internet funciona perfeitamente."(Tradução da nota de registo em espanhol.)conexión - Definición - DREAL Academia Española
"Siento una profunda conexión con la música."→ "Sinto uma profunda conexão com a música."(Tradução da nota de registo em espanhol.)Conexión Emocional
"Hay una conexión directa entre el ejercicio y la salud mental."→ "Há uma conexão direta entre exercício e saúde mental."(Establece una relación causal o lógica.)Conexión Lógica

Palavras facilmente confundidas

enlacelazovínculouniónafinidad

Notas: Equivalente direto em espanhol, usado em contextos semelhantes ao inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enlace·lazo·vínculo·unión

enlace: Usado para uniões físicas ou lógicas.lazo: Enfatiza um vínculo afetivo ou de união.vínculo: Similar a lazo, se refiere a una relación o unión fuerte.unión: Acción y efecto de unir o unirse.

Antônimos

desconexión·separación·ruptura

Regência e colocações

conexión con

Tiene una gran conexión con la naturaleza.

Tradução da nota de regência em espanhol.

conexión entre

Existe una conexión entre ambos sucesos.

Tradução da nota de regência em espanhol.

establecer conexión

Intentamos establecer conexión con la base de datos.

Lograr la comunicación o el enlace.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'conexión' é a tradução mais direta para 'connection', especialmente em contextos tecnológicos e de comunicação. Em português do Brasil, 'conexão' é igualmente comum nesses cenários. No entanto, o espanhol também utiliza 'enlace', 'lazo' e 'vínculo' para expressar nuances de união ou relação, de forma semelhante ao português.

connection

EN: connection · ES: conexión

PalavrasConectando idiomas e culturas