Palavras
Traduzir de:

consagrado

InglêsInglês

consecrated(adjective)

Flexões

consecrate
Exemplos de uso
"The church was consecrated in 1950."→ "A igreja foi consagrada em 1950."
"The altar was consecrated by the bishop in a solemn ceremony."→ "O altar foi consagrado pelo bispo em uma cerimônia solene."(Nota sobre o uso religioso em inglês.)Uso religioso de 'consecrated'
"He is a consecrated author, with several literary awards."→ "Ele é um autor consagrado, com vários prêmios literários."(Nota sobre o uso figurado em inglês para fama.)Uso figurado de 'consecrated'
"The right to freedom of expression is consecrated in the Constitution."→ "O direito à liberdade de expressão é consagrado na Constituição."(Nota sobre o uso legal/formal em inglês.)Uso legal de 'consecrated'

Palavras facilmente confundidas

dedicatedsanctifiedestablishedrenowned

Notas: Principalmente usado em contextos religiosos ou formais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consecrated·dedicated·hallowed·established·renowned

consecrated: Principal termo em inglês para dedicação religiosa ou estabelecimento formal.dedicated: Implica devoção ou propósito específico, menos formal que 'consecrated'.hallowed: Sugere sacralidade e reverência, similar a 'consagrado' em contextos religiosos.established: Usado para leis, costumes ou princípios oficialmente reconhecidos.renowned: Refere-se à fama e reconhecimento amplo, um dos sentidos de 'consagrado'.

Antônimos

desecrated·profane·unknown

Regência e colocações

consecrated to

The land was consecrated to the gods.

Indica o destinatário da dedicação.

consecrated by

The treaty was consecrated by the signatures of the leaders.

Indica o agente ou o meio pelo qual algo se torna oficial ou solene.

consecrated in

The principles are consecrated in the founding documents.

Indica o documento ou contexto onde algo está consagrado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'consecrated' em inglês tem uma forte conotação religiosa, indicando uma dedicação formal a um propósito sagrado. Pode ser usado metaforicamente para algo que atingiu um alto status ou reconhecimento, mas geralmente mantém um tom de solenidade ou profundo respeito. Sinônimos como 'hallowed' reforçam o aspecto sagrado, enquanto 'established' e 'renowned' cobrem os sentidos de oficialização e fama, respectivamente.

EspanholEspanhol

consagrado(adjetivo)

Flexões

consagrar
Exemplos de uso
"El templo fue consagrado a la diosa de la luna."→ "O templo foi consagrado à deusa da lua."(Usado para indicar dedicação religiosa ou formal.)
"El altar fue consagrado por el obispo en una ceremonia solemne."→ "O altar foi consagrado pelo bispo em uma cerimônia solene."(Nota em português sobre o uso religioso em espanhol.)Uso religioso de 'consagrado'
"Es un autor consagrado, con varios premios literarios."→ "Ele é um autor consagrado, com vários prêmios literários."(Nota em português sobre o uso figurado em espanhol para fama.)Uso figurado de 'consagrado'
"El derecho a la libertad de expresión está consagrado en la Constitución."→ "O direito à liberdade de expressão é consagrado na Constituição."(Nota em português sobre o estabelecimento legal em espanhol.)Uso legal de 'consagrado'

Palavras facilmente confundidas

dedicadosantificadoilustreestablecido

Notas: Termo comum em contextos religiosos e legais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consagrado·dedicado·santificado·ilustre·establecido

consagrado: Termo principal em espanhol para dedicação religiosa ou reconhecimento oficial.dedicado: Implica devoção ou propósito específico, menos formal que 'consagrado'.santificado: Enfatiza a qualidade de ser sagrado ou santo.ilustre: Refere-se à fama e ao renome, um dos sentidos de 'consagrado'.establecido: Usado para leis, costumes ou princípios oficialmente reconhecidos.

Antônimos

profano·impío·desconocido

Regência e colocações

consagrado a

El templo está consagrado a la diosa de la sabiduría.

Indica o propósito ou a entidade a que algo é dedicado.

consagrado por

Su legado fue consagrado por la historia.

Indica o agente

Contexto cultural e nuances

A palavra 'consagrado' em espanhol abrange tanto o significado religioso de dedicação a um propósito sagrado, quanto o sentido de ter alcançado fama, prestígio ou reconhecimento ('ilustre', 'célebre'). Também se aplica a algo formalmente estabelecido por lei ou costume. A escolha do sinônimo em português dependerá do contexto específico do uso em espanhol.

consagrado

EN: consecrated · ES: consagrado

PalavrasConectando idiomas e culturas