consagrar-se
Inglês
Palavras facilmente confundidas
dedicate oneselfdevote oneselfhallowNotas: Implica um nível de seriedade e reconhecimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dedicate oneself·devote oneself·become famous
dedicate oneself: Sinônimo comum em inglês para 'consagrar-se' no sentido de dedicação a uma causa ou atividade.devote oneself: Similar a 'dedicate oneself', com ênfase na entrega total.become famous: Reflete o resultado de se consagrar em uma área, alcançando notoriedade.
Antônimos
desecrate·neglect
Regência e colocações
consecrate oneself to something/someone
He consecrated himself to the study of ancient history.
Indica o objeto da dedicação em inglês.
consecrate something as something
The church was consecrated as a place of worship.
Indica o propósito ou status atribuído em inglês.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'consagrar-se' em português do Brasil carrega um peso de dedicação profunda e, frequentemente, de reconhecimento público ou espiritual. Pode ser usado tanto para atividades seculares, como a carreira artística ou científica, quanto para propósitos religiosos ou de grande importância social. A ideia de 'tornar-se' algo ou alguém especial é central, implicando um processo de desenvolvimento e validação.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dedicarseentregarseofrecerseNotas: Similar ao português, denota dedicação e reconhecimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dedicate oneself·devote oneself·become famous
dedicate oneself: Sinônimo comum em espanhol para 'consagrarse' no sentido de dedicação a uma causa ou atividade.devote oneself: Similar a 'dedicarse', com ênfase na entrega total.become famous: Reflete o resultado de consagrar-se em uma área, alcançando notoriedade.
Antônimos
desecrate·neglect
Regência e colocações
consagrarse a algo/alguien
Se consagró a la causa de los derechos humanos.
Indica o objeto da dedicação em espanhol.
consagrarse como algo/alguien
El chef se consagró como el mejor de su país.
Indica o papel ou status alcançado em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'consagrar-se' em português do Brasil carrega um peso de dedicação profunda e, frequentemente, de reconhecimento público ou espiritual. Pode ser usado tanto para atividades seculares, como a carreira artística ou científica, quanto para propósitos religiosos ou de grande importância social. A ideia de 'tornar-se' algo ou alguém especial é central, implicando um processo de desenvolvimento e validação.
Conjugação verbal
EN: consecrate oneself · ES: consagrarse