Palavras
Traduzir de:

consigna

InglêsInglês

instruction(noun)
Exemplos de uso
"The teacher's instruction was clear: everyone had to read the chapter before class."→ "A consigna do professor era clara: todos deveriam ler o capítulo antes da aula."
"The store's consignment instruction is to sell the products within 30 days."→ "A consigna da loja é vender os produtos em até 30 dias."(Nota de registo em inglês.)Instrução de Venda em Consignação
"Please follow the instructions carefully."→ "Por favor, siga as instruções cuidadosamente."(General usage example.)General Instructions
"He gave his final instructions before leaving."→ "Ele deu suas instruções finais antes de sair."(Instructions given before an event or departure.)Final Instructions

Palavras facilmente confundidas

directionorderguidelinecommanddirective

Notas: Para o sentido de depósito de mercadorias, 'consignment' é mais apropriado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

directive·order·guideline·mandate

directive: Termo em português que abrange tanto 'instruction' quanto 'consignment'.order: A command given by someone in authority.guideline: A general rule, principle, or piece of advice.mandate: An official order or commission to do something.

Antônimos

disorder·freedom·neglect

Regência e colocações

instruction for

The instruction for assembling the furniture was clear.

Nota em inglês sobre a regência.

instruction to

He gave instructions to his assistant.

Indicates the person or entity receiving the instruction.

follow instructions

Always follow the safety instructions.

Implies adherence to the given directions.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'instruction' corresponde à acepção de 'ordem' ou 'diretriz' da palavra portuguesa 'consigna'. Para a ideia de bens deixados para venda, o termo em inglês é 'consignment'. O português 'consigna' pode abranger ambos os sentidos, dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

consigna(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La consigna del profesor era clara: todos debían leer el capítulo antes de la clase."→ "A consigna do professor era clara: todos deveriam ler o capítulo antes da aula."(Significa instrução ou ordem.)
"La consigna del equipo es ganar el campeonato."→ "A consigna da equipe é ganhar o campeonato."(Nota em português do Brasil.)Lema da Equipe
"La consigna era avanzar sin descanso."→ "A consigna era avançar sem descanso."(Instrucción o lema en un contexto específico.)Instrucción de Avance

Palavras facilmente confundidas

consignacióninstrucciónordenlema

Notas: O sentido de depósito de mercadorias também é 'consigna' ou 'mercancía en consignación'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lema·instrucción·orden·directriz

lema: Termo em espanhol para 'ordem' ou 'lema'.instrucción: A short and striking or memorable phrase used in advertising.orden: A word or phrase that is constantly repeated or used.directriz: Norma o pauta a seguir.

Antônimos

desorden·indecisión·desobediencia

Regência e colocações

consigna de

La consigna de la misión era recuperar el objeto.

Nota em português do Brasil.

seguir la consigna

Los soldados siguieron la consigna al pie de la letra.

Indica obediencia a la orden dada.

tener como consigna

Tenemos como consigna principal la satisfacción del cliente.

Indica un principio rector o lema.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'consigna' refere-se primariamente a uma ordem, instrução ou lema, especialmente em contextos militares ou de equipe ('la consigna es avanzar'). A acepção de 'bens deixados para venda' é coberta pelo termo 'consignación'. O português 'consigna' pode abranger ambos os sentidos, enquanto o espanhol distingue mais claramente.

consigna

EN: instruction · ES: consigna

PalavrasConectando idiomas e culturas