consigna
Inglês
Palavras facilmente confundidas
directionorderguidelinecommanddirectiveNotas: Para o sentido de depósito de mercadorias, 'consignment' é mais apropriado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
directive·order·guideline·mandate
directive: Termo em português que abrange tanto 'instruction' quanto 'consignment'.order: A command given by someone in authority.guideline: A general rule, principle, or piece of advice.mandate: An official order or commission to do something.
Antônimos
disorder·freedom·neglect
Regência e colocações
instruction for
The instruction for assembling the furniture was clear.
Nota em inglês sobre a regência.
instruction to
He gave instructions to his assistant.
Indicates the person or entity receiving the instruction.
follow instructions
Always follow the safety instructions.
Implies adherence to the given directions.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'instruction' corresponde à acepção de 'ordem' ou 'diretriz' da palavra portuguesa 'consigna'. Para a ideia de bens deixados para venda, o termo em inglês é 'consignment'. O português 'consigna' pode abranger ambos os sentidos, dependendo do contexto.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
consignacióninstrucciónordenlemaNotas: O sentido de depósito de mercadorias também é 'consigna' ou 'mercancía en consignación'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lema·instrucción·orden·directriz
lema: Termo em espanhol para 'ordem' ou 'lema'.instrucción: A short and striking or memorable phrase used in advertising.orden: A word or phrase that is constantly repeated or used.directriz: Norma o pauta a seguir.
Antônimos
desorden·indecisión·desobediencia
Regência e colocações
consigna de
La consigna de la misión era recuperar el objeto.
Nota em português do Brasil.
seguir la consigna
Los soldados siguieron la consigna al pie de la letra.
Indica obediencia a la orden dada.
tener como consigna
Tenemos como consigna principal la satisfacción del cliente.
Indica un principio rector o lema.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'consigna' refere-se primariamente a uma ordem, instrução ou lema, especialmente em contextos militares ou de equipe ('la consigna es avanzar'). A acepção de 'bens deixados para venda' é coberta pelo termo 'consignación'. O português 'consigna' pode abranger ambos os sentidos, enquanto o espanhol distingue mais claramente.
EN: instruction · ES: consigna