Palavras
Traduzir de:

constatar

InglêsInglês

to ascertain(verbo)

Flexões

ascertainedascertaining
Exemplos de uso
"The police went to ascertain the facts."→ "A polícia foi constatar os fatos."
"The expert ascertained that the fire was arson."→ "O perito constatou que o incêndio foi criminoso."(Nota de registo em português sobre o uso de 'ascertain'.)Ascertain em português
"We ascertained the need for more resources for the project."→ "Constatamos a necessidade de mais recursos para o projeto."(Nota de registo em português sobre o uso de 'ascertain'.)Ascertain em português
"The police ascertained the truthfulness of the reports."→ "A polícia constatou a veracidade das denúncias."(Nota de registo em português sobre o uso de 'ascertain'.)Ascertain em português

Palavras facilmente confundidas

assessassureascertainment

Notas: Verbo formal que implica em obter certeza.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verify·confirm·determine

verify: Verificar, confirmar algo.confirm: Confirmar a veracidade de algo.determine: Determinar, estabelecer algo com certeza.

Antônimos

ignore·doubt

Regência e colocações

ascertain something

We need to ascertain the facts.

Transitivo direto em português.

ascertain that

He ascertained that the door was locked.

Com oração subordinada em português.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to ascertain' corresponde ao português 'constatar' e significa descobrir ou certificar-se de algo, geralmente após investigação ou exame. É um termo mais formal que 'find out' e é frequentemente usado em contextos legais, científicos ou de negócios.

Conjugação verbal

Infinitivoto ascertain
Presenteascertain, ascertains
Passadoascertained
Particípioascertained
Gerúndioascertaining

EspanholEspanhol

constatar(verbo)

Flexões

constatéconstatando
Exemplos de uso
"El médico fue a constatar el estado del paciente."→ "O médico foi constatar o estado do paciente."(Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido de verificar.)
"El perito constató que el incendio fue provocado."→ "O perito constatou que o incêndio foi criminoso."(Nota em português sobre o uso de 'constatar'.)Constatar em português
"Constatamos la necesidad de más recursos para el proyecto."→ "Constatamos a necessidade de mais recursos para o projeto."(Nota em português sobre o uso de 'constatar'.)Constatar em português
"La policía constató la veracidad de las denuncias."→ "A polícia constatou a veracidade das denúncias."(Nota em português sobre o uso de 'constatar'.)Constatar em português

Palavras facilmente confundidas

constituircontarconstar

Notas: Verbo muito similar ao português, usado em contextos formais e informais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verificar·comprobar·asegurar(se)

verificar: Verificar, checar algo.comprobar: Comprovar, apresentar evidências.asegurar(se): Garantir-se de algo.

Antônimos

ignorar·dudar

Regência e colocações

constatar algo

Constatamos un error en el informe.

Transitivo direto em português.

constatar que

Se constató que el acusado era inocente.

Com oração subordinada em português.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'constatar' corresponde ao português 'constatar' e significa chegar a um conhecimento certo ou seguro de algo, geralmente por meio de observação ou comprovação. É um termo comum em contextos formais, legais e científicos.

Conjugação verbal

Presenteconstato, constatas, constata, constatamos, constatáis, constatan
Pretéritoconstaté, constataste, constató, constatamos, constatasteis, constataron
Particípioconstatado
constatar

EN: to ascertain · ES: constatar

PalavrasConectando idiomas e culturas