Palavras
Traduzir de:

constranger-se

InglêsInglês

to feel embarrassed(verb phrase)

Flexões

feel embarrassedfelt embarrassedfeeling embarrassed
Exemplos de uso
"He felt embarrassed by the unexpected compliments."→ "Ele se constrangeu com os elogios inesperados."
"He felt embarrassed by the unexpected compliments."(Expressa o sentimento de timidez ou desconforto.)Sentir-se envergonhado
"Don't feel embarrassed to ask for help if you need it."→ "Don't feel embarrassed to ask for help."(Sugestão para evitar a inibição.)Sentir-se envergonhado
"She felt awkward realizing she was late."→ "She felt uncomfortable realizing the mistake."(Indica uma sensação de mal-estar.)Sentir-se desconfortável

Palavras facilmente confundidas

to feel awkwardto feel shyto feel ashamedto feel self-conscious

Notas: A forma reflexiva 'feel embarrassed' é a tradução mais direta para o sentido de sentir constrangimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to feel shy·to feel awkward·to feel self-conscious

to feel shy: Indica timidez ou falta de desenvoltura.to feel awkward: Refere-se a um estado de confusão ou desconforto.to feel self-conscious: Descreve a falta de espontaneidade devido à timidez.

Antônimos

to feel at ease·to feel confident

Regência e colocações

embarrassed by something

He was embarrassed by the attention he received.

Indica a causa do sentimento.

embarrassed in front of someone

The child felt embarrassed in front of the stranger.

Especifica o contexto ou a presença que gera o sentimento.

embarrassed to do something

Don't be embarrassed to ask.

Sugere que a pessoa não deve sentir-se inibida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to feel embarrassed' em inglês é a tradução mais comum para 'constranger-se'. Ela abrange a sensação de vergonha, timidez ou desconforto em situações sociais. Em português, o verbo reflexivo 'constranger-se' enfatiza que o sentimento é direcionado ao próprio indivíduo. A escolha de sinônimos em inglês como 'awkward', 'shy', ou 'self-conscious' pode refinar a nuance do sentimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto feel embarrassed
PresenteI feel embarrassed, you feel embarrassed, he/she/it feels embarrassed, we feel embarrassed, you feel embarrassed, they feel embarrassed
PassadoI felt embarrassed, you felt embarrassed, he/she/it felt embarrassed, we felt embarrassed, you felt embarrassed, they felt embarrassed
Particípiofelt embarrassed
Gerúndiofeeling embarrassed

EspanholEspanhol

avergonzarse(verbo reflexivo)

Flexões

me avergüenzote avergüenzasse avergüenzanos avergonzamosos avergonzáisse avergüenzan
Exemplos de uso
"Él se avergonzó por los elogios inesperados."→ "Ele se constrangeu com os elogios inesperados."(Tradução direta para o sentido de sentir vergonha ou embaraço.)
"He felt embarrassed by the unexpected compliments."(Expressa o sentimento de timidez ou desconforto.)Avergonzar-se
"Don't feel embarrassed to ask for help if you need it."(Sugestão para evitar a inibição.)Avergonzar-se
"She felt shy realizing the mistake."(Indica uma sensação de timidez.)Sentir-se acanhado

Palavras facilmente confundidas

sentirse incómodosentirse tímidosentirse cohibidoapenarse

Notas: É o verbo reflexivo mais comum para expressar constrangimento em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to feel ashamed·to feel constrained·to feel shy

to feel ashamed: Indica timidez ou falta de desenvoltura.to feel constrained: Refere-se a um estado de desconforto ou inibição.to feel shy: Descreve a falta de espontaneidade devido à timidez.

Antônimos

to feel at ease·to feel confident

Regência e colocações

ashamed of something

He felt ashamed of his mistake.

Indica a causa do sentimento.

ashamed in front of someone

The child felt ashamed in front of the stranger.

Especifica o contexto ou a presença que gera o sentimento.

ashamed to do something

Don't be ashamed to ask.

Sugere que a pessoa não deve sentir-se inibida.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo espanhol 'avergonzarse' é o equivalente direto de 'constranger-se' em português. Ele descreve o estado emocional de sentir vergonha, timidez ou desconforto, frequentemente desencadeado por situações sociais, erros pessoais ou atenção indesejada. A natureza reflexiva em ambos os idiomas enfatiza que o sentimento é direcionado ao próprio indivíduo. Em português, 'constranger-se' pode ter uma conotação ligeiramente mais formal ou de embaraço social, enquanto 'avergonzarse' é mais geral.

Conjugação verbal

Infinitivoto feel embarrassed
PresenteI feel embarrassed, you feel embarrassed, he/she/it feels embarrassed, we feel embarrassed, you feel embarrassed, they feel embarrassed
PassadoI felt embarrassed, you felt embarrassed, he/she/it felt embarrassed, we felt embarrassed, you felt embarrassed, they felt embarrassed
Particípiofelt embarrassed
Gerúndiofeeling embarrassed
constranger-se

EN: to feel embarrassed · ES: avergonzarse

PalavrasConectando idiomas e culturas