contemptivel
Inglês
Palavras facilmente confundidas
despicablevileignominiousworthy of scornNotas: A forma mais comum em inglês é 'contemptible'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
despicable·vile·ignominious
despicable: Termo mais comum em português para algo que merece desprezo.vile: Indica uma qualidade moral baixa ou degradante.ignominious: Refere-se a algo sem honra ou nobreza.
Antônimos
admirable·praiseworthy
Regência e colocações
be contemptible
His actions were contemptible.
Usado com o verbo 'ser' para qualificar algo ou alguém.
find something contemptible
Many found his excuse contemptible.
Indica a aquisição da qualidade de ser desprezível.
Contexto cultural e nuances
Embora 'contemptible' seja um termo reconhecível em português devido à sua origem latina e influência do inglês, o uso corrente no Brasil prefere 'desprezível', 'vil' ou 'ignóbil'. A palavra 'contemptível' pode soar um pouco mais formal ou arcaica, mas é perfeitamente compreensível.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
despreciablevilignominiosoindignoNotas: A forma mais comum em espanhol é 'despreciable'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
despreciable·vil·ignominioso
despreciable: Termo mais comum em português para algo que merece desprezo.vil: Indica uma qualidade moral baixa ou degradante.ignominioso: Refere-se a algo sem honra ou nobreza.
Antônimos
admirables·loables
Regência e colocações
ser despreciable
Su actitud fue despreciable.
Usado com o verbo 'ser' para qualificar algo.
considerar algo despreciable
Considero sus excusas despreciables.
Expressa o julgamento de que algo é digno de desdém.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'desdeñable' (espanhol) é traduzido principalmente como 'desprezível' ou 'indigno de atenção'. Embora 'desdeñable' possa ser compreendido, o uso corrente no Brasil prefere 'desprezível', 'vil' ou 'ignóbil' para expressar a ideia de algo que inspira ou merece desprezo. 'Desdeñable' carrega uma nuance de algo que pode ser ativamente desdenhado ou ignorado.
EN: contemptible · ES: desdeñable