contenda
Inglês
Palavras facilmente confundidas
disruptdispute (verb)disputantNotas: Pode se referir tanto a uma discussão verbal quanto a uma disputa por algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
argument·quarrel·contention·conflict
argument: Discussão verbal, debate.quarrel: Briga, discussão acalorada.contention: Disputa, argumento forte.conflict: A serious disagreement or argument.
Antônimos
agreement·peace·accord
Regência e colocações
dispute over
The dispute over the border has been ongoing for decades.
Indica o objeto da disputa (substantivo).
dispute with
He often disputes with his colleagues about project direction.
Indica com quem se disputa (verbo).
dispute a claim/decision
She decided to dispute the insurance claim.
Indica o que se contesta (verbo).
in dispute
The ownership of the land is currently in dispute.
Describes a situation where there is disagreement (noun phrase).
Contexto cultural e nuances
O termo 'dispute' em inglês abrange tanto o substantivo (uma discussão ou desacordo) quanto o verbo (discutir, contestar). No contexto de substantivo, pode ser traduzido como 'contenda', 'disputa' ou 'litígio', dependendo da formalidade e do contexto. Como verbo, 'to dispute' significa argumentar contra algo, contestar uma decisão ou lutar por algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
contemplacontentacontenderNotas: Palavra diretamente cognata e com sentido muito próximo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
disputa·riña·litigio·batalla
disputa: Desacordo, altercado.riña: Pelea, discussão.litigio: Controvérsia judicial.batalla: Lucha o combate, especialmente uno de gran escala.
Antônimos
acuerdo·paz·armonía
Regência e colocações
contienda sobre
La contienda sobre la propiedad de la tierra fue larga.
Indica o assunto da disputa.
contienda entre
La contienda entre los dos hermanos por la herencia fue amarga.
Indica as partes envolvidas na disputa.
entrar en contienda
No quiso entrar en contienda con su vecino por un asunto menor.
Significa iniciar uma disputa ou discussão.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'contienda' em espanhol é um substantivo feminino que se refere a uma luta, briga, disputa ou querela. É um termo mais formal e pode abranger desde discussões acaloradas até combates físicos ou litígios legais. Em português do Brasil, a tradução mais direta é 'contenda', mas dependendo do contexto, 'disputa', 'briga' ou 'conflito' também podem ser adequados.
EN: dispute · ES: contienda