contentei

InglêsInglês

satisfied(verb)

Flexões

I satisfiedI was satisfied
Exemplos de uso
"I was satisfied with the simple explanation."→ "Eu me contentei com a explicação simples."
"She looked satisfied with her progress."→ "Eu fiquei satisfeito com o serviço."(Nota sobre o uso de 'satisfied' como adjetivo.)SATISFIED
"The company satisfied all customer demands."→ "O professor satisfez a curiosidade dos alunos."(Nota sobre o uso de 'satisfied' como verbo.)SATISFIED

Palavras facilmente confundidas

contentpleasedfulfilled

Notas: A tradução mais comum para 'contentar-se' é 'to be satisfied' ou 'to content oneself'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

content·gratified

content: Sinônimo comum, expressando contentamento.gratified: Sinônimo que implica a realização de algo.

Antônimos

unsatisfied·unhappy

Regência e colocações

satisfied with

He was satisfied with the outcome.

Uso comum com a preposição 'with'.

to satisfy a need/demand/hunger

This food will satisfy your hunger.

O verbo 'to satisfy' é transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'satisfied' pode funcionar tanto como adjetivo (descrevendo o estado de alguém) quanto como a forma passada do verbo 'to satisfy' (satisfazer). A nuance é importante: 'satisfied' como adjetivo foca no estado de contentamento, enquanto o verbo 'to satisfy' foca na ação de prover o que é necessário ou desejado.

Conjugação verbal

Infinitivoto satisfy
Presentesatisfy / satisfies
Passadosatisfied
Particípiosatisfied
Gerúndiosatisfying

EspanholEspanhol

contenté(verbo)

Flexões

me contentéestuve satisfecho
Exemplos de uso
"Me contenté con la explicación sencilla."→ "Eu me contentei com a explicação simples."(Corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'contentarse'.)
"Me contenté con la explicación que me dieron."→ "Eu me contentei com o que tinha."(Expressa a ideia de ficar satisfeito com uma situação.)CONTENTÉ
"El postre me contentó mucho."→ "Ele se contentou em observar a paisagem."(Indica aceitação de algo sem protestos.)CONTENTÓ

Palavras facilmente confundidas

contentome conforméme complací

Notas: O verbo reflexivo 'contentarse' é o equivalente mais próximo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

satisfecho·complacido

satisfecho: Expressa a sensação de satisfação ou alegria.complacido: Indica aceitação de algo sem objeção.

Antônimos

insatisfecho·descontento

Regência e colocações

contentarse con algo

Se contentó con un simple saludo.

Regência com a preposição 'con'.

contentar a alguien

La noticia lo contentó.

Transitivo direto, quando o objeto é a pessoa que se contenta.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'contentar' (e suas conjugações como 'contenté') é similar ao português 'contentar'. Refere-se a ficar satisfeito ou conforme. A forma 'contenté' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. Pode ter uma conotação de resignação, mas geralmente expressa satisfação.

Conjugação verbal

Presenteyo me contento, tú te contentas, él/ella se contenta, nosotros nos contentamos, vosotros os contentáis, ellos/ellas se contentan
Pretéritoyo me contenté, tú te contentaste, él/ella se contentó, nosotros nos contentamos, vosotros os contentasteis, ellos/ellas se contentaron
Particípiocontentado
contentei

EN: satisfied · ES: contenté

PalavrasConectando idiomas e culturas