conterem
Inglês
Flexões
containcontainscontainedcontainingPalavras facilmente confundidas
retainsustainmaintaincontainmentNotas: Tradução mais comum e direta para 'conter' em ambos os sentidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
include·hold·comprise
include: Usado quando algo tem algo mais dentro de si.hold: Pode referir-se à capacidade física ou a manter algo no lugar.comprise: Frequentemente usado para entidades maiores compostas por partes menores.
Antônimos
exclude·release
Regência e colocações
contain something
The bottle can contain 500ml.
Objeto direto é comum.
contain oneself
He struggled to contain himself.
Uso reflexivo, frequentemente para emoções.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'contain' é um equivalente direto, cobrindo capacidade física, inclusão de elementos e o ato de reprimir. A forma plural 'contain' corresponde ao português 'conterem' quando se refere a múltiplos sujeitos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
contengocontienescontienecontenemoscontienencontuvePalavras facilmente confundidas
contenersecontendráncontenerloNotas: Verbo reflexivo 'contenerse' também existe, significando 'conter-se', 'moderar-se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abarcan·incluyen·poseen
abarcan: Usado quando algo inclui ou engloba outros elementos.incluyen: Similar a abarcar, mas pode ser mais específico sobre a adição de itens.poseen: Indica a posse ou a característica inerente de algo.
Antônimos
excluyen·liberan
Regência e colocações
contener algo
El recipiente puede contener 1 litro.
Objeto direto é comum.
contenerse
Se contuvo en sus comentarios.
Uso pronominal, frequentemente com a preposição 'en'.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'contener' é muito semelhante ao português, abrangendo capacidade física, inclusão de elementos e repressão de emoções ou ações. A forma plural 'contienen' corresponde ao português 'conterem' quando se refere a múltiplos sujeitos.
Conjugação verbal
EN: contain · ES: contener