Palavras
Traduzir de:

contido

InglêsInglês

contained(adjective)

Flexões

contain
Exemplos de uso
"The package was safely contained."→ "O pacote estava seguramente contido."
"He remained contained despite the provocation."→ "Ele permaneceu contido apesar da provocação."
"The package contained a valuable artifact."→ "O ar foi contido no recipiente."(Indica algo que está dentro de um espaço ou recipiente.)Uso de 'contained' em frases
"The spread of the virus was contained."→ "Ele é um homem contido, raramente demonstrando suas emoções."(Descreve alguém que exerce autocontrole ou moderação.)Significado de 'contained'
"She has a very contained personality."→ "Ela tem uma personalidade muito contida."(Describes someone who is reserved and does not show emotions easily.)Personality descriptions

Palavras facilmente confundidas

contentmaintainedheld

Notas: A tradução depende do contexto, podendo ser 'contained' (dentro de) ou 'restrained'/'controlled' (autocontrole).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enclosed·restricted·reserved

enclosed: Implica ser mantido dentro de limites ou fronteiras.restricted: Sugere controle sobre emoções ou ações; não demonstrar abertamente.reserved: Describes a person's quiet or shy nature.

Antônimos

uncontained·expansive·unrestricted

Regência e colocações

contained in

All the necessary information is contained in this document.

Especifica o local ou meio onde algo é encontrado.

contained within

The scope of the project is contained within the allocated budget.

Enfatiza a fronteira ou o invólucro.

contained

The situation was quickly contained.

Used intransitively to mean 'kept under control'.

Contexto cultural e nuances

O particípio passado inglês 'contained' refere-se primariamente a algo que está sendo mantido ou guardado dentro de limites, sejam físicos ou abstratos. Quando aplicado a pessoas, 'contained' sugere um comportamento reservado ou autocontrole, implicando que emoções ou impulsos não são exibidos abertamente. Isso contrasta com termos como 'expressive' ou 'uninhibited'. A nuance muitas vezes reside no grau de controle – 'contained' pode implicar um esforço deliberado para se conter.

Conjugação verbal

Infinitivoto contain
Presentecontain(s)
Passadocontained
Particípiocontained
Gerúndiocontaining

EspanholEspanhol

contenido(adjetivo)

Flexões

contener
Exemplos de uso
"El agua estaba contenida en la botella."→ "A água estava contida na garrafa."(Refere-se a algo que está dentro de limites ou em um recipiente.)
"Mostró un ánimo contenido."→ "Ele mostrou um ânimo contido."(Refere-se a autocontrole ou moderação.)
"El agua está contenida en la botella."→ "O ar foi contido no recipiente."(Indica algo que está dentro de um espaço ou recipiente.)Uso de 'contenido' em frases
"El debate fue contenido para evitar polémicas."→ "Ele é um homem contido, raramente demonstrando suas emoções."(Descreve alguém que exerce autocontrole ou moderação.)Significado de 'contenido'
"Tiene un carácter muy contenido."→ "Ele tem um caráter muito contido."(Describe a una persona reservada y que no muestra fácilmente sus sentimientos.)Descripción de carácter

Palavras facilmente confundidas

contentocontinentecontingente

Notas: A tradução depende do contexto, podendo ser 'contenido' (dentro de) ou 'reprimido'/'moderado' (autocontrole).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

albergado·reprimido·reservado

albergado: Similar a estar dentro ou alojado em um lugar.reprimido: Enfatiza o controle sobre emoções ou impulsos.reservado: Describe a una persona callada o tímida.

Antônimos

liberado·desenfrenado·expresivo

Regência e colocações

contenido en

La información está contenida en el manual.

Indica o local ou meio onde algo é encontrado.

contenido dentro de

El crecimiento fue contenido dentro de los parámetros esperados.

Enfatiza o limite ou a barreira.

contenido

El fuego fue contenido rápidamente.

Se usa para indicar que algo fue controlado o limitado.

Contexto cultural e nuances

O particípio passado espanhol 'contenido' é usado tanto para indicar que algo está fisicamente dentro de um limite (como um líquido em um copo) quanto para descrever uma pessoa que demonstra autocontrole, moderação ou reserva em suas ações e expressões. A segunda acepção, ligada ao comportamento, é comum em descrições de personalidade, onde 'contenido' sugere uma natureza reservada e ponderada, em contraste com alguém expansivo ou efusivo.

Conjugação verbal

Presenteyo contengo, tú contienes, él/ella contiene, nosotros/nosotras contenemos, vosotros/vosotras contenéis, ellos/ellas contienen
Pretéritoyo contuve, tú contuviste, él/ella contuvo, nosotros/nosotras contuvimos, vosotros/vosotras contuvisteis, ellos/ellas contuvieron
Particípiocontenido
contido

EN: contained · ES: contenido

PalavrasConectando idiomas e culturas