Palavras
Traduzir de:

contrair

InglêsInglês

contract(verb)

Flexões

contractscontractedcontracting
Exemplos de uso
"The muscle began to contract after the exercise."→ "O músculo começou a contrair após o exercício."
"He contracted a severe flu during the winter."→ "Ele contraiu uma gripe forte no inverno."
"The heart muscle begins to contract and relax."→ "O músculo cardíaco começa a contrair e relaxar."(Nota de registo em inglês sobre contração muscular.)Muscle Contraction
"They decided to contract a loan to buy the house."→ "Eles decidiram contrair um empréstimo para comprar a casa."(Nota de registo em inglês sobre obrigações financeiras.)Loans and Financing
"The risk of contracting the disease is low."→ "O risco de contrair a doença é baixo."(Nota de registo em inglês sobre aquisição de enfermidades.)Disease Prevention

Palavras facilmente confundidas

attractabstractcontact

Notas: A palavra 'contract' em inglês pode significar tanto encolher/apertar quanto contrair uma doença ou acordo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shrink·tighten·acquire·incur

shrink: Used for objects or fabrics that decrease in size.tighten: Refers to something becoming more snug or firm.acquire: In the sense of obtaining or catching an illness.incur: In the context of debts or responsibilities.

Antônimos

dilate·expand·cure

Regência e colocações

contract something

The athlete had to contract his muscles to support the weight.

Regência com objeto direto em inglês.

contract something from someone

He contracted the habit from his father.

Indica a origem da aquisição em inglês.

contract (oneself)

The animal contracted in pain.

Verbo pronominal em inglês, indicando ação sobre si mesmo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'contract' é polissêmico, assim como seu equivalente em português. Pode referir-se à redução física ('contract muscles'), à formalização de um acordo, especialmente financeiro ('contract a loan', 'contract a debt'), ou à aquisição de uma doença ('contract a disease'). A escolha do termo em português depende do contexto: 'encolher' ou 'apertar' para o sentido físico, 'contrair' ou 'assumir' para dívidas, e 'contrair' para doenças. A compreensão do contexto é crucial para a tradução correta.

Conjugação verbal

Infinitivoto contract
Presentecontract / contracts
Passadocontracted
Particípiocontracted
Gerúndiocontracting

EspanholEspanhol

contraer(verbo)

Flexões

contraecontrajocontraerá
Exemplos de uso
"El músculo comenzó a contraerse después del ejercicio."→ "O músculo começou a contrair após o exercício."(Usado para descrever encurtamento ou aperto.)
"Contrajo una gripe fuerte durante el invierno."→ "Ele contraiu uma gripe forte no inverno."(Usado para descrever a aquisição de uma doença.)
"El músculo cardíaco comienza a contraerse y relajarse."→ "O músculo cardíaco começa a contrair e relaxar."(Nota em português sobre contração muscular.)Contração Muscular
"Decidieron contraer un préstamo para comprar la casa."→ "Eles decidiram contrair um empréstimo para comprar a casa."(Nota em português sobre obrigações financeiras.)Empréstimos e Financiamentos
"El riesgo de"→ "O risco de contrair a doença é baixo."(Nota em português sobre aquisição de enfermidades.)Prevenção de Doenças

Palavras facilmente confundidas

contradecircontrastarcontratar

Notas: O verbo 'contraer' em espanhol tem significados semelhantes ao português, incluindo encolhimento, aperto e aquisição de doenças.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encoger·apretar·adquirir·asumir

encoger: Explicação em português sobre o sinônimo 'encoger' em espanhol.apretar: Explicação em português sobre o sinônimo 'apretar' em espanhol.adquirir: Explicação em português sobre o sinônimo 'adquirir' em espanhol.asumir: Explicação em português sobre o sinônimo 'asumir' em espanhol.

Antônimos

dilatar·expandir·curar

Regência e colocações

contraer algo

El atleta tuvo que contraer los músculos para soportar el peso.

Regência com objeto direto em espanhol.

contraer algo de alguien

Contrajo el vicio de su padre.

Indica a origem da aquisição em espanhol.

contraerse

El animal se contrajo de dolor.

Verbo pronominal em espanhol, indicando ação sobre si mesmo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'contraer' é bastante similar ao português e inglês. Abrange a ideia de encurtamento físico ('contraer los músculos'), aquisição de doenças ('contraer una enfermedad') e assunção de obrigações ('contraer una deuda', 'contraer matrimonio'). A forma pronominal 'contraerse' é usada para indicar a ação sobre si mesmo. A escolha do sinônimo em português dependerá do contexto: 'encolher' ou 'apertar' para o sentido físico, 'contrair' ou 'adquirir' para doenças, e 'contrair' ou 'assumir' para dívidas.

Conjugação verbal

Infinitivoto contract
Presentecontract / contracts
Passadocontracted
Particípiocontracted
Gerúndiocontracting
contrair

EN: contract · ES: contraer

PalavrasConectando idiomas e culturas