contratempo-grave
Inglês
Palavras facilmente confundidas
setbackhindranceobstacledifficultyNotas: A forma composta com hífen não é usual em inglês; usa-se a combinação de adjetivo e substantivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
major blow·significant obstacle·major difficulty
major blow: Um infortúnio ou contrariedade de grande impacto.significant obstacle: Uma barreira ou impedimento de magnitude significativa.major difficulty: A problem of considerable severity.
Antônimos
major advance·unexpected success
Regência e colocações
a serious setback for
The strike was a serious setback for production.
Indica a quem ou a que o contratempo afeta.
face a serious setback
The team faced a serious setback with the injury of the main player.
Descreve a ação de lidar com a dificuldade.
Contexto cultural e nuances
O termo 'serious setback' em inglês refere-se a um impedimento ou retrocesso significativo. Em português, a tradução mais próxima e comum é 'contratempo grave', que carrega a mesma ideia de um problema de grande magnitude que afeta negativamente um objetivo ou situação.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
contratiempodificultad seriaobstáculo considerableNotas: A forma mais natural é usar as palavras separadas, como em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
revés importante·obstáculo considerable·dificultad seria
revés importante: Um infortúnio ou contrariedade de grande impacto.obstáculo considerable: Uma barreira ou impedimento de magnitude significativa.dificultad seria: Un problema que requiere un esfuerzo sustancial para ser superado.
Antônimos
avance significativo·éxito inesperado
Regência e colocações
un grave contratiempo para
La huelga fue un grave contratiempo para la producción.
Indica a quem ou a que o contratempo afeta.
enfrentar un grave contratiempo
El equipo enfrentó un grave contratiempo con la lesión del jugador principal.
Descreve a ação de lidar com a dificuldade.
Contexto cultural e nuances
O termo 'contratiempo grave' em espanhol descreve um problema sério que impede o progresso. Em português do Brasil, a expressão 'contratempo-grave' é usada com o mesmo sentido, indicando um obstáculo de grande magnitude que causa preocupação ou afeta negativamente uma situação.
EN: serious setback · ES: contratiempo grave