Palavras
Traduzir de:

contrito

InglêsInglês

contrite(adjective)
Exemplos de uso
"The contrite sinner confessed his sins."→ "O pecador contrito confessou seus pecados."
"The sinner, contrite, confessed his sins to the priest."→ "O pecador, contrito, confessou seus pecados ao padre."(Contexto religioso, indicando profundo remorso.)Exemplo de uso de 'contrite'
"She appeared contrite for the harsh words she had spoken."→ "Ela se mostrou contrita pelas palavras duras que disse."(Aplicado ao arrependimento por ações ou palavras, não necessariamente religiosas.)Exemplo de uso de 'contrite'
"The bread was contrite, ground into fine crumbs."→ "O pão estava contrito, esmigalhado em migalhas finas."(Sentido físico menos comum, referindo-se a algo moído ou triturado.)Exemplo de uso de 'contrite'

Palavras facilmente confundidas

contrarycontrivedcontrite

Notas: Também pode significar 'ground to powder', mas é menos comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

remorseful·penitent·contrary

remorseful: Expressa profundo arrependimento e culpa por erros.penitent: Destaca a disposição para expiar ou sofrer por pecados.contrary: O próprio termo em português, com forte conotação religiosa.

Antônimos

unrepentant·shameless·impudent

Regência e colocações

contrite for

He was contrite for his past mistakes.

Indica o motivo do arrependimento.

feel contrite

She felt contrite after the argument.

Descreve o estado emocional.

Contexto cultural e nuances

O termo 'contrite' em inglês descreve um estado de profundo pesar e remorso, especialmente por erros cometidos, frequentemente com uma dimensão moral ou religiosa. Embora possa tecnicamente significar 'esmagado' ou 'moído', esse uso é arcaico e extremamente raro. A principal associação é com um estado de penitência e desejo de perdão. A palavra implica um reconhecimento sincero da culpa.

EspanholEspanhol

contrito(adjetivo)
Exemplos de uso
"El pecador contrito confesó sus pecados."→ "O pecador contrito confessou seus pecados."(Significa arrependido, especialmente de pecados.)
"El pecador, contrito, confesó sus pecados al sacerdote."→ "O pecador, contrito, confessou seus pecados ao padre."(Contexto religioso, indicando profundo remorso.)Exemplo de uso de 'contrito'
"Ella se mostró contrita por las duras palabras que había dicho."→ "Ela se mostrou contrita pelas palavras duras que disse."(Aplicado ao arrependimento por ações ou palavras, não necessariamente religiosas.)Exemplo de uso de 'contrito'
"El pan estaba contrito, molido en finas migas."→ "O pão estava contrito, esmigalhado em migalhas finas."(Sentido físico menos comum, referindo-se a algo moído ou triturado.)Exemplo de uso de 'contrito'

Palavras facilmente confundidas

contrarioconflitocorregido

Notas: O sentido de 'moído' ou 'esmagado' é raro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrepentido·penitente·machacado

arrepentido: Sinônimo mais comum para o sentido de remorso.penitente: Enfatiza a disposição para expiar ou sofrer pelos pecados.machacado: Relacionado ao sentido físico de triturado ou moído.

Antônimos

unrepentant·shameless·impudent

Regência e colocações

contrite for

He was contrite for his past mistakes.

Indica o motivo do arrependimento.

feel contrite

She felt contrite after the argument.

Descreve o estado emocional.

Contexto cultural e nuances

O termo 'contrito' em espanhol refere-se principalmente a um estado de profundo arrependimento e pesar pelas faltas cometidas, especialmente de natureza moral ou religiosa. Implica um reconhecimento sincero do erro e, frequentemente, um desejo de emenda. O uso físico de 'moído' ou 'triturado' é muito raro e não é o significado principal.

contrito

EN: contrite · ES: contrito

PalavrasConectando idiomas e culturas